Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez consacré " (Frans → Nederlands) :

Dans votre note de politique générale 2016 vous avez consacré le passage suivant aux accueillant(e)s d'enfants: "L'élaboration d'un statut pour les accueillant(e)s d'enfants ne peut se faire qu'en concertation avec tous les acteurs concernés et en tenant compte du contexte budgétaire.

In uw algemene beleidsnota 2016 wordt de volgende passage gewijd aan de onthaalouders: "Het uitwerken van een mogelijk statuut voor onthaalouders kan enkel in overleg met alle betrokken actoren en rekening houdend met de budgettaire context.


Les élections présidentielles au Burkina Faso, initialement reportées après une tentative de coup d'État que vous et votre collègue M. De Croo avez sévèrement condamnée, ont consacré la victoire de Roch Marc Kaboré. 1. Quelle évaluation faites-vous du déroulement des scrutins présidentiel et parlementaire au Burkina Faso?

Roch Marc Kaboré is in Burkina Faso tot president verkozen.


2. a) Quel budget avez-vous prévu de consacrer à la FCCU en 2015 et en 2016? Pourriez-vous opérer une distinction entre les frais de personnel, les frais de fonctionnement et les frais d'investissement? b) Quel était le budget prévu à cet égard en 2013 et 2014?

2. a) Welk budget wordt voorzien in 2015 en 2016 voor de FCCU, graag een uitsplitsing naar personeelskosten, werkingskosten en investeringskosten? b) Wat bedroeg het budget in 2013 en 2014?


Il contient plus de 50 actions et mesures précises qui visent l'amélioration du dépistage, de la prévention, de l'encadrement multidisciplinaire, de la formation médicale, de la prise en charge etc. a) Comment envisagez-vous de poursuivre la mise en oeuvre de toutes ces actions? b) Quel est le budget qui y sera consacré? c) Avez-vous prévu des rencontres avec les entités fédérées pour avancer de manière cohérente et efficace dans la mise en oeuvre de ce plan important et ambitieux?

Het omvat meer dan 50 welomschreven acties en maatregelen en beoogt de verbetering van de screening, preventie, multidisciplinaire omkadering, medische opleiding, behandeling en opvang enz. a) Hoe zult u aan deze acties verdere uitvoering geven? b) Welk budget zult u daarvoor uittrekken? c) Bent u van plan met de deelgebieden om de tafel te gaan zitten, teneinde op een coherente en efficiënte manier voortgang te maken met de uitvoering van dit belangrijke en ambitieuze plan?


2. Par ailleurs, afin de baliser cette négociation entre le médecin et les gestionnaires des hôpitaux, le Centre fédéral d'expertise des soins de santé propose de déterminer le montant des honoraires de manière plus transparente, sur base des prestations effectives en termes de temps consacré, d'effort physique et intellectuel, d'inconfort, de risque, de stress, etc. a) Avez-vous pris des initiatives en la matière? b) Si tel était le cas, pourriez-vous m'en fournir les détails?

2. Bovendien stelt het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) voor, teneinde die onderhandelingen tussen de artsen en de ziekenhuisbeheerders in goede banen te leiden, de bedragen van de erelonen transparanter te bepalen, op grond van de werkelijk geleverde prestaties in termen van gespendeerde tijd, fysieke en intellectuele inspanning, ongemak, risico, stress, enz. a) Heeft u in dat verband initiatieven genomen? b) Zo ja, kan u me daar meer over vertellen?


- vous y avez consacré des millions.

– u hebt er miljoenen in gestoken.


Vous avez consacré du temps à deux personnes qui posaient des questions ou à des personnes qui n’avaient pas pris le temps de questionner le commissaire en suivant la procédure correcte.

U heeft tijd verloren laten gaan met twee vragenstellers, of personen die niet de moeite hebben genomen om de Commissie op de juiste manier vragen te stellen.


Vous pouvez vous targuer d’une longue et brillante carrière de professeur de droit international et, surtout, de diplomate, car vous avez consacré une part importante de votre carrière au service des Nations Unies.

U kunt terugblikken op een lange en succesvolle loopbaan als hoogleraar internationaal recht en vooral heeft een groot deel van uw carrière als diplomaat bij de Verenigde Naties gewerkt.


Je voudrais vous remercier une fois encore, Monsieur Cox, pour tout le soutien et les efforts que vous avez consacrés à ce dossier essentiel.

Ik wil u, mijnheer Cox, nogmaals bedanken voor uw steun en inzet ten behoeve van deze belangrijke kwestie.


Je voudrais vous remercier une fois encore, Monsieur Cox, pour tout le soutien et les efforts que vous avez consacrés à ce dossier essentiel.

Ik wil u, mijnheer Cox, nogmaals bedanken voor uw steun en inzet ten behoeve van deze belangrijke kwestie.




Anderen hebben gezocht naar : générale 2016 vous avez consacré     croo avez     ont consacré     prévu de consacrer     des rencontres avec     sera consacré     temps consacré     vous y avez     avez consacré     vous avez consacré     car vous avez consacré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez consacré ->

Date index: 2024-06-29
w