Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez demandées " (Frans → Nederlands) :

2. a) Quel est l'état d'avancement de l'étude que vous avez demandée à ce sujet au SPF Mobilité, en collaboration avec un consultant externe et plusieurs intervenants? b) Cette étude a-t-elle déjà été clôturée?

2. a) Wat is de stand van zaken van de studie die u over dit onderwerp gevraagd heeft aan de FOD Mobiliteit in samenwerking met een externe consultant en enkele stakeholders? b) Is deze studie reeds afgerond?


C'est ainsi que je vous présente les données que vous m'avez demandées mais pour les années 2009 à 2013.

Zodoende leg ik u de gevraagde gegevens voor aangaande de jaren 2009 tot 2013.


Ma volonté est dès lors de vous entendre nous préciser le suivi concret que vous avez déjà donné sur chacune de ces mesures demandées en extrême urgence à la CREG.

Ik zou dan ook willen dat u nader toelicht welke concrete follow-up u reeds hebt gegeven aan elke van de toch zo dringend aan de CREG gevraagde maatregelen.


1. Que pensez-vous de l'annonce d'une enquête pénale relayée par les médias? a) Pouvez-vous confirmer l'ouverture d'une enquête pénale? b) Dans l'affirmative, en attendant les résultats de celle-ci, quelles mesures avez-vous prises ou demandées à l'échelon interne? c) Quelles mesures concrètes avez-vous prises pour garantir le respect scrupuleux de la loi relative aux marchés publics pour toutes les futures passations de marchés?

1. Wat is uw reactie op de berichtgeving over het strafonderzoek? a) Kan u bevestigen dat er een strafrechtelijk onderzoek loopt? b) Zo ja, welke maatregelen heeft u intern genomen of laten nemen in afwachting van de resultaten van het onderzoek? c) Welke concrete maatregelen heeft u genomen om te garanderen dat de wet op de overheidsopdrachten steeds minutieus zal toegepast worden op alle opdrachten die in de toekomst nog uitbesteed worden?


Dans votre réponse précédente, vous n'avez pas fourni la liste demandée ventilée par année, par dossier, par montant de l'aide demandée et par pays de destination.

De lijst, opgesplitst naar jaar, dossier, steunbedrag, land van bestemming ontbrak in uw antwoord.


Ainsi, vous avez bel et bien envisagé un amendement à la dernière loi-programme. Cet amendement allait dans ce sens et visait notamment à ce que les contributions demandées pour l’enregistrement d’un nom de domaine internet soient utilisées par des instances officielles pour organiser des campagnes préventives relatives au commerce électronique et aux services internet sûrs.

Zo, heeft u wel degelijk een amendement van de laatste programmawet klaargestoomd dat in die richting ging en dat met name tot doel had dat de bijdragen die worden gevraagd voor het registreren van een internetdomeinnaam, zouden worden gebruikt door overheidsinstanties voor het organiseren van preventieve campagnes inzake e-commerce en veilige internetdiensten.


Par rapport aux autres interventions qui ont porté, pour la plupart, sur la protection des données, je souhaite indiquer – comme le président l’a souligné, et nous participions avec M. Barrot ce matin au débat sur la protection des données individuelles – que nous souhaitons effectivement continuer l’action qui est entreprise au niveau européen, que nous pensons que les garanties nécessaires que vous avez demandées doivent être apportées quant à la protection de ces données et quant aux échanges avec les États tiers.

Wat betreft de andere bijdragen die voornamelijk over gegevensbescherming gingen, wil ik erop wijzen – zoals de Voorzitter al deed, en we hebben vanmorgen samen met de heer Barrot deelgenomen aan het debat over de bescherming van persoonsgegevens – dat we zeker de stappen die op Europees niveau worden gezet, willen voortzetten, en dat onzes inziens gezorgd moet worden voor de nodige, door u gevraagde garanties als het gaat om de bescherming van deze gegevens en de uitwisseling met derde landen.


Vous les avez demandées; vous devez les mettre en œuvre et les promouvoir.

U hebt hiertoe opdracht gegeven; u moet ze implementeren en promoten.


Une copie de l'étude que vous avez citée a été demandée et sera transmise au ministre de la justice.

Momenteel is de omzetting bezig van een Europese richtlijn betreffende de bescherming van persoonlijke gegevens. Er werd kopie gevraagd van de door u aangehaalde studie en die zal aan het ministerie van justitie worden bezorgd.


D'autre part, vous avez raison de dire que l'inscription de la fiche budgétaire demandée par mon cabinet n'était pas faite au moment où la réunion avec le professeur Content a eu lieu.

U hebt wel gelijk als u zegt dat de door mijn kabinet gevraagde inschrijving van de begrotingsfiche niet was uitgevoerd op het ogenblik van de vergadering met professor Content.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez demandées ->

Date index: 2021-01-09
w