Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez déjà suivies depuis " (Frans → Nederlands) :

vous avez déjà séjourné sur le territoire des États membres pendant 90 jours au cours de la période de 180 jours en cours sur la base d'un visa uniforme ou d'un visa à validité territoriale limitée".

u heeft in de lopende periode van 180 dagen reeds 90 dagen op het grondgebied van de lidstaten verbleven op grond van een eenvormig visum of een visum met territoriaal beperkte geldigheid".


Si vous avez déjà reçu des aides de minimis dans le passé, vous avez déjà reçu et rempli un formulaire similaire de déclaration sur l'honneur.

Als u in het verleden al de-minimissteun hebt ontvangen, hebt u al een gelijkaardig formulier voor een verklaring op eer ontvangen en ingevuld.


Si vous avez déjà télécharger cette preuve de réussite dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération.

Als dit bewijs van slagen al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.


Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération.

Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.


Si vous avez déjà téléchargé cette preuve de réussite dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération.

Als dit bewijs van slagen al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.


Ma volonté est dès lors de vous entendre nous préciser le suivi concret que vous avez déjà donné sur chacune de ces mesures demandées en extrême urgence à la CREG.

Ik zou dan ook willen dat u nader toelicht welke concrete follow-up u reeds hebt gegeven aan elke van de toch zo dringend aan de CREG gevraagde maatregelen.


Vu que vous avez déjà eu plus de cinq fois le temps que vous avez octroyé à la CREG, on peut supposer que des mesures ont déjà été prises et mises en oeuvre en la matière pour traduire tout ou partie de ces 19 mesures.

Aangezien u al ruim vijf keer meer tijd hebt gehad dan u de CREG zelf hebt toegemeten, mag men veronderstellen dat er reeds maatregelen werden genomen en uitgevoerd om de 19 maatregelen geheel of gedeeltelijk handen en voeten te geven.


2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


4. Avez-vous suivi ces conclusions et, dans la négative, dans quels domaines ne les avez-vous pas suivies?

4. Heeft u deze conclusies gevolgd en zo niet, op welke vlakken niet?


Dans combien de cas ne l'avez-vous pas suivi et pourquoi? b) Combien de ces demandes ont-elles reçu un avis négatif? i. Dans combien de cas avez-vous suivi cet avis négatif ? ii.

In hoeveel gevallen heeft u dit positief advies niet gevolgd en waarom werd het advies van de CTG niet gevolgd? b) Op hoeveel van deze aanvragen werd er negatief gereageerd? i. In hoeveel gevallen heeft u dit negatief advies gevolgd? ii.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez déjà     préciser le suivi     lesquels vous avez     avez déjà pris     avez-vous pas suivies     reçu un avis     l'avez-vous pas suivi     vous avez déjà suivies depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez déjà suivies depuis ->

Date index: 2024-01-13
w