Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez expérimenté " (Frans → Nederlands) :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de trois ans minimum dans une fonction de responsable d'équipe dans le domaine de l'insertion socioprofessionnelle pendant laquelle vous aviez en charge au minimum 3 des 5 activités suivantes : o Vous avez assuré la gestion d'une équipe multidisciplinaire; o Vous avez organisé les activités opérationnelles inhérentes au bon fonctionnement d'un service; o Vous avez fixé des objectifs clairs à atteindre pour les membres de votre équipe; o Vous avez recruté, guidé, motivé, informé, évalué et valorisé les collaborateurs votre équipe; o Vous avez expérimenté des situations prob ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens 3 jaar ervaring in een functie van teamverantwoordelijke in de sector van de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft een multidisciplinair team gemanaged; o U heeft de operationele activiteiten die eigen zijn aan de goede werking van een dienst georganiseerd; o U heeft voor de leden van uw team duidelijke te behalen doelstellingen vastgelegd; o U heeft de medewerkers van uw team aangeworven, begeleid, gemotiveerd, geïnformeerd, geëvalueerd en gevaloriseerd; o ...[+++]


Vous avez récemment dégagé 3,25 millions d'euros pour expérimenter des applications numériques en matière de santé.

U hebt onlangs 3,25 miljoen euro uitgetrokken om een aantal gezondheidsapps te testen.


3. Avez-vous connaissance de cas de personnes (potentiellement) atteintes de dommages permanents ou expérimentant des limitations dans le cadre de l'exécution de leur travail de contrôleur aérien à la suite de cet incident?

3. Zijn er hierbij gevallen bekend waar de impact van dit incident leidt of potentieel zal leiden tot permanente schade of beperkingen in de uitvoering van hun werk als luchtverkeersleider?


1. À quels aspects politiques avez-vous choisi d'appliquer le gender mainstreaming prôné dans le plan fédéral? a) Pourquoi avez-vous choisi de l'appliquer précisément à ces aspects-là? b) Savez-vous si le gender mainstreaming correspond à une nécessité dans ces domaines politiques? c) Ou votre choix s'est-il porté sur des domaines où l'expérimentation de cette nouvelle méthodologie allait davantage de soi?

1. Welke beleidsaspecten koos u om het federaal plan gender mainstreaming op toe te passen? 2. a) Waarom net deze beleidsaspecten? b) Is er weet van een nood aan gender mainstreaming in deze domeinen? c) Of werd er gekozen voor domeinen waar het evidenter was de nieuwe methodiek uit te testen?


Lors des discussions de la note de politique 1995-1996, vous avez annoncé que pour résorber l'arriéré judiciaire, vous envisagiez de désigner des avocats expérimentés, des juges suppléants et des magistrats émérites dans des chambres spéciales se situant au niveau des cours d'appel.

Bij de besprekingen van de beleidsnota 1995-1996 heeft u aangekondigd dat u zinnens bent om ervaren advocaten, plaatsvervangende rechters en emiriti-magistraten aan te stellen in bijzondere kamers op het niveau van de hoven van beroep om de gerechtelijke achterstand weg te werken.


- Vous dites, monsieur le ministre, que vous avez personnellement expérimenté le fait que, durant les contrôles d'alcoolémie, les documents de bord sont vérifiés.

- Mijnheer de minister, u zegt dat u zelf ondervonden hebt dat tijdens alcoholcontroles ook de boorddocumenten worden gecontroleerd.


2. Sur la base de quels arguments avez-vous décidé de faire accomplir par les médecins plus compétents de l'Hôpital Militaire un nombre de missions à l'étranger supérieur à leur quota annuel, de façon à pouvoir dispenser de toute mission à l'étranger les médecins moins compétents et moins expérimentés du Centre des grands brûlés ?

2. Welke argumenten heeft u ingeroepen om te beslissen dat de meer bekwame geneesheren van het Militair Hospitaal bijkomende buitenlandse opdrachten, boven hun jaarlijkse quota, moesten uitvoeren, om minder bekwame en mnder ervaren geneesheren van het Brandwondencentrum van enige buitenlandse opdracht te kunnen vrijstellen?


- J'ai appris que vous avez demandé l'avis du comité consultatif de bioéthique sur l'opportunité d'autoriser l'expérimentation, thérapeutique comme non thérapeutique, sur des patients atteints de la maladie d'Alzheimer totalement ou partiellement capables d'y consentir.

- Ik heb vernomen dat u het advies van het raadgevend comité voor bio-ethiek hebt gevraagd over de wenselijkheid om zowel therapeutische als niet-therapeutische experimenten toe te staan op Alzheimerpatiënten die volledig of gedeeltelijk onbekwaam zijn om hiermee in te stemmen.


5. Avez-vous connaissance d'un ou plusieurs cas de contournement illégal, réalisé à titre expérimental ou effectué réellement par des criminels, de cette technologie par lecture et/ou piratage ou clonage des passeports électroniques et des informations qui y sont stockées ?

5. Heeft u kennis van één of meerdere experimentele of daadwerkelijk door criminelen uitgevoerde illegale omzeiling van de technologie via uitlezing en/of hacking of cloning van de elektronische reispaspoorten en de erop vermelde gegevens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez expérimenté ->

Date index: 2021-06-09
w