Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez géré ce thème difficile aujourd " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Monsieur le Président, premièrement, je voudrais vous féliciter pour la manière dont vous avez géré ce thème difficile aujourd’hui, pour avoir expliqué avec courtoisie l’interprétation de la Présidence et être resté ferme sur vos positions.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u complimenteren met de manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld, met uw beleefde toelichting op de interpretatie van het voorzitterschap en met het voet bij stuk houden.


Nous pensons également que M. Loukachenko n’a plus la moindre légitimité juridique pour rester au pouvoir et nous admirons l’indépendance, le calme et la clarté avec lesquels vous, Monsieur Milinkevitch, avez géré la situation difficile sur la Place d’Octobre et dans le parc Kupala.

Ook wij zijn van mening dat de heer Loekasjenko op dit moment geen legitieme aansprak meer kan maken op de positie die hij bekleedt. Wij bewonderen de soevereiniteit, de rust en de duidelijkheid waarmee u, mijnheer Milinkevitsj de moeilijke situatie op het oktoberplein en in het Kupala-park heeft opgelost.


Nous pensons également que M. Loukachenko n’a plus la moindre légitimité juridique pour rester au pouvoir et nous admirons l’indépendance, le calme et la clarté avec lesquels vous, Monsieur Milinkevitch, avez géré la situation difficile sur la Place d’Octobre et dans le parc Kupala.

Ook wij zijn van mening dat de heer Loekasjenko op dit moment geen legitieme aansprak meer kan maken op de positie die hij bekleedt. Wij bewonderen de soevereiniteit, de rust en de duidelijkheid waarmee u, mijnheer Milinkevitsj de moeilijke situatie op het oktoberplein en in het Kupala-park heeft opgelost.


Il me tient à cœur de signaler qu’en 2000, vous avez assumé la présidence conjointe du Sommet du Millénaire et que vous avez par la suite présidé la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, un thème aujourd’hui brûlant d’actualité - la dimension sociale de la mondialisation -, un thème qui a de plus en plus d’impact sur l’Europe.

Ik wil in herinnering brengen dat u in het jaar 2000 het gezamenlijke voorzitterschap van de Millenniumtop bekleedde en dat u later voorzitter was van Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de globalisering, een onderwerp - de sociale dimensie van de globalisering - dat vandaag de dag zeer actueel is en waar Europa steeds meer mee te maken krijgt.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à vous féliciter pour la façon dont vous avez géré cette difficile séance. Je voudrais aussi dire quelque chose de très objectif à mon collègue Meijer.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou u graag willen feliciteren met de manier waarop u deze moeilijke vergadering heeft geleid. Voor de heer Meijer heb ik een volstrekt zakelijke mededeling.


Vous avez abordé également le thème de la restructuration de l'armée dans la construction européenne, et évoqué dans ce contexte l'interopérabilité des éléments des forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale (UEO). 1. Dès lors, comment pouvez-vous justifier l'achat pour le service médical de 66 véhicules ambulances tout-terrains de type commercial alors que: 1° ce type de matériel n'existe pas à l'armée belge ni dans d'autres armées de l'UEO (interopérabilité); 2° la force terrestre vient d'opter pour l'ambulance UNIMOG (véhicule typiquement militaire - interopérabilité); 3° une ambulan ...[+++]

U had het ook over de herstructurering van het leger in het kader van de Europese opbouw en in die context over de onderlinge operationaliteit van de legeronderdelen binnen de WEU. 1. Hoe verantwoordt u dan dat 66 terreinziekenwagens van het commerciële type voor de medische dienst werden aangeschaft, terwijl: 1° noch het Belgische leger noch andere legers van de WEU-landen dit soort materieel gebruiken (onderlinge operationaliteit); 2° de landmacht voor de UNIMOG-ambulance geopteerd heeft (typisch militair voertuig interoperationaliteit); 3° een terreinziekenwagen op ongebaand terrein met name in Afrika veel minder efficiënt dreigt t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez géré ce thème difficile aujourd ->

Date index: 2024-01-03
w