Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez immédiatement donné » (Français → Néerlandais) :

Ma volonté est dès lors de vous entendre nous préciser le suivi concret que vous avez déjà donné sur chacune de ces mesures demandées en extrême urgence à la CREG.

Ik zou dan ook willen dat u nader toelicht welke concrete follow-up u reeds hebt gegeven aan elke van de toch zo dringend aan de CREG gevraagde maatregelen.


Quelle suite avez-vous donné à la demande des trois associations de villes et communes qui souhaitent intégrer le Conseil Supérieur des Finances?

Bent u ingegaan op het verzoek van de drie verenigingen van steden en gemeenten om een zitje te krijgen in de Hoge Raad van Financiën?


2. Quelle suite avez-vous donné au dossier qui vous aurait été soumis en 2015?

2. Welk gevolg heeft u gegeven aan het dossier dat u in 2015 zou zijn voorgelegd?


3. Quel mandat avez-vous donné à la Régie des Bâtiments dans cette négociation?

3. Welk mandaat hebt u de Regie der Gebouwen gegeven voor die onderhandelingen?


Avez-vous donné, pour le niveau de menace actuel, des consignes en matière service minimum de police de base autour des écoles (par exemple pour l'organisation d'une concertation entre la police locale et les surveillants habilités)?

Hebt u voor het huidig dreigingsniveau voorschriften opgemaakt omtrent de minimale politiezorg in de schoolomgeving (bijvoorbeeld omtrent het organiseren van overleg tussen de lokale politie met de gemachtigd opzichters)?


e) le moment auquel votre identité et qualité ont été établies et le moment où vous avez donné votre consentement à la signification par voie électronique ;

e) het tijdstip waarop uw identiteit en hoedanigheid werd vastgesteld en het tijdstip waarop u uw toestemming tot betekening op elektronische wijze hebt gegeven;


Si vous n’avez pas donné la parole à certains députés dans le cadre de la procédure «catch-the-eye», ce n’est pas parce que vous ne vouliez pas, mais parce que le temps manque.

U heeft nu echter een aantal collega’s in het kader van de catch the eye-procedure niet de mogelijkheid gegeven om het woord te voeren. Dat is niet omdat u dat niet wilde, maar omdat we onder zulke grote tijdsdruk staan.


– (IT) Monsieur le Président, j’ai levé mon carton trois fois et vous ne m’avez pas donné la parole alors que vous l’avez accordée à M. Schulz.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb al drie keer mijn kaart omhooggehouden, maar u hebt mij het woord niet gegeven, en de heer Schulz daarentegen wel.


Vous avez dit «le vote est à présent ouvert», mais vous n’avez pas demandé «tous les députés ont-ils voté?» avant de dire «le vote est clos» et vous n’avez pas donné lecture des résultats.

U hebt de stemming wel voor open verklaard, maar u hebt niet gevraagd “hebben alle leden hun stem uitgebracht?” voordat u zei “de stemming is gesloten” en u hebt ook de resultaten niet voorgelezen.


Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.

U en uw collega’s hebben het al een paar keer bij het verkeerde eind gehad. Hoewel u naar het verzoek om een controle geluisterd heeft, deed u dat bij mijn verslag niet en ik heb er nog wel twee keer om gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez immédiatement donné ->

Date index: 2021-03-17
w