Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez jugé " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite, dans le même temps, réitérer ma confiance en Tibor Navracsics, qui a brillamment passé son audition et a fait preuve d'un engagement européen fort, raison pour laquelle vous avez jugé qu'il était qualifié pour le poste de commissaire».

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


Dans l’affirmative, pouvez-vous prciser comment vous avez jugé cette analyse à l’époque, lors de l'élaboration de la directive REACH ? A-t-elle eu une influence sur votre décision d'adhérer à la directive ?

Zo ja, kan u aangeven hoe u deze analyse destijds, bij de totstandkoming van de REACH-richtlijn, heeft beoordeeld en gewogen bij zijn beslissing om in te stemmen met de richtlijn?


Dans la négative, avez-vous l'intention de procéder à un état de la situation? 5. La Belgique a répondu qu'aucune formation initiale n'était prévue pour les professions suivantes dans le cadre de cette convention: avocats, juges, travailleurs sociaux, médecins, psychologues et thérapeutes, infirmiers et sages-femmes, enseignants, personnel préscolaire, professionnels des médias. a) Pourriez-vous préciser pour quelles professions cette formation a-t-elle été prévue entre-temps?

5. Voor de volgende beroepen antwoordt ons land dat er geen initiële vorming bestaat in het kader van dit verdrag: advocaten, rechten, sociaal werkers, dokters, psychologen en therapeuten, verplegers en verloskundigen, leerkrachten, kleuterleiders, media professionals. a) Kan u toelichten voor welke beroepen deze opleiding intussen wel bestaat, en voor welke nog niet? b) Voor welke wordt er gewerkt aan een opleiding, en voor welke niet?


Vous avez critiqué la teneur du jugement, exprimé votre satisfaction à propos de la décision du ministère public d'interjeter appel, annoncé que vous envisagiez de supprimer la suspension du prononcé dans les dossiers de viol et suggéré d'améliorer la formation des juges pour qu'ils soient mieux à même de gérer les dossiers de viol.

U gaf kritiek op de inhoud van het vonnis, toonde tevredenheid met het beroep ingesteld door het openbaar ministerie, kondigde aan dat u overweegt om de opschorting van uitspraak niet langer mogelijk te maken in verkrachtingszaken en suggereerde dat rechters een betere vorming moeten krijgen om te kunnen omgaan met verkrachtingszaken.


1. a) Pouvez-vous nous dire quelle attitude vous avez pris auprès des responsables tunisiens, notamment au sujet de ce jeune étudiant de Sousse jugé en appel ce 17 décembre? b) Au sujet des six étudiants condamnés le 10 décembre?

1. a) Welke houding heeft u ten aanzien van de Tunesische autoriteiten aangenomen, meer bepaald met betrekking tot die student uit Sousse wiens zaak op 17 december in hoger beroep voorkwam? b) En met betrekking tot de zes studenten die op 10 december werden veroordeeld?


L'opérateur pourra également, si vous avez paramétré au préalable que vous êtes sourd ou malentendant (ou si l'opérateur juge ceci nécessaire en raison d'autres circonstances), de passer au chat: chatter en temps réel si Internet est disponible ou par SMS si Internet n'est pas disponible.

De operator kan ook, als je voorafgaandelijk hebt ingevoerd dat je doof of slechthorend bent (of als de operator dit door andere omstandigheden nodig acht), kiezen om over te gaan naar chat: chatten in real time als internet beschikbaar is, of via sms indien internet niet beschikbaar is.


Avez-vous été en contact récemment avec le juge d'instruction Allegaert ?

Hebt u nog contact gehad met onderzoeksrechter Allegaert?


4) Avez-vous prévu quelque chose pour éviter que les juges, sachant que désormais les peines de moins de 3 ans ne donneront plus lieu à de la prison, soient encore davantage tentés de prononcer des peines de 37 mois ?

4) Heeft de minister iets ondernomen om te voorkomen dat rechters, die weten dat straffen van minder dan drie jaar niet meer in de gevangenis zullen worden uitgezeten, nog meer geneigd zouden zijn straffen van 37 maanden uit te spreken?


- Vous avez rappelé le cadre et les règles générales en matière de dispositions transitoires et, bien entendu, l'article 21 qui est « facile » une fois que l'on se trouve devant le juge de paix ou le juge de la jeunesse.

- De minister heeft herinnerd aan het kader en de algemene regels inzake overgangsbepalingen. Natuurlijk is artikel 21 `gemakkelijk' eens men voor de vrederechter of de jeugdrechter staat.


Avez-vous déjà pris contact avec le juge De Troy ?

Hebt u reeds contact gehad met onderzoeksrechter De Troy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez jugé ->

Date index: 2024-08-24
w