Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez largement soutenu " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quelles directives avez-vous jusqu'à présent données à votre administration pour que la Belgique soit en mesure de défendre une position solide et largement soutenue en mai 2016? b) Quelles sont les priorités de la Belgique pour accroître la protection et la sécurité des collaborateurs d'organisations humanitaires actives dans des zones de conflit?

1. a) Welke opdrachten heeft u uw administratie tot dusver gegeven teneinde tegen mei 2016 tot een solide en breed gedragen Belgisch standpunt ter zake te komen? b) Wat zijn de prioriteiten van België om meer bescherming en veiligheid te bekomen voor hulpverleners van humanitaire organisaties die opereren in conflictgebieden?


Vous avez largement soutenu l’unité allemande, ce qui était très important pour nous tous.

U was een groot voorstander van de Duitse eenheid, en die was voor ons allemaal heel belangrijk.


Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.

Allemaal dankzij het nieuwe Europees fonds voor strategische investeringen, dat ik heb voorgesteld, dat mijn Commissie heeft uitgewerkt en dat u hier in het Europees Parlement heeft ondersteund en in recordtijd heeft aangenomen.


Avez-vous pris des mesures pour qu'un test, associant largement les populations, soit mené au-delà de ce périmètre?

Hebt u een en ander ondernomen om een test te organiseren buiten de reflexzone, waar de bevolking in ruime mate bij betrokken zou worden?


3. Quelles mesures avez-vous mis en oeuvre afin que, comme en France, ces données puissent être largement partagées?

3. Welke maatregelen hebt u genomen om, net als in Frankrijk, te bewerkstelligen dat die gegevens op grote schaal kunnen worden gedeeld?


Avez-vous pu aborder le cas d'Itiraf Remawi lors de vos échanges diplomatiques avec Israël et, plus largement, sur la détention administrative en tant que telle?

Heeft u het tijdens uw diplomatieke contacten met Israël over de situatie van Itiraf Remawi en meer in het algemeen over de administratieve hechtenis an sich kunnen hebben?


C'est également la réponse que vous avez souhaité apporter avec une plus grande sécurité dans les gares et dans les trains. En cela, vous serez sans doute soutenue par l'ensemble des forces politiques du Parlement.

U hebt hetzelfde antwoord willen bieden door de bewaking in de stations en in de treinen te verscherpen, en ik verwacht dat u in die beslissing zal worden gesteund door alle politieke partijen in het Parlement.


Je me réjouis de constater que vous avez largement soutenu l’approche présentée par la Commission dans sa communication d’avril 2006.

Het doet mij deugd dat u zich zeer verregaand aansluit bij de door de Commissie in haar mededeling van april 2006 geschetste zienswijze.


Je voudrais formuler une ou deux remarques à propos de quelques éléments de mon rapport et je voudrais en particulier mettre l’accent sur les négociations que nous avons menées avec le Conseil - Monsieur le Président, vous n’avez malheureusement pas eu l’occasion de vous exprimer, mais vous avez largement contribué à ces négociations -, qui ont permis de progresser considérablement en ce qui concerne la violation de données à caractère personnel et, plus particulièrement, des questions liées à l’utilisation de cookies et aux droits de ...[+++]

Ik wil graag een of twee opmerkingen plaatsen over enkele elementen van mijn eigen verslag, en wil in het bijzonder stilstaan bij onze onderhandelingen met de Raad – mijnheer de Voorzitter, helaas hebt u geen gelegenheid gehad om hier te spreken, maar u bent hier nauw bij betrokken geweest. Deze hebben geresulteerd in aanzienlijke vorderingen op het gebied van inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens, en in het bijzonder op het gebied van kwesties aangaande het gebruik van cookies en het recht van consumenten om programmatuur te weigeren die mogelijk informatie vergaart op hun computers.


À plusieurs occasions, vous avez ouvertement soutenu les politiques américaines et vous vous êtes prononcé en faveur d’un transfert de pouvoirs accru des États membres vers l’Union - une Union qui centralisera et gérera l’avenir des peuples européens sans égard pour leurs traditions ou leur identité.

Bij diverse gelegenheden heeft u het Amerikaanse beleid immers publiekelijk gesteund en heeft u zich uitgesproken voor een verdere overdracht van bevoegdheden van de lidstaten aan de Unie, een Unie die verder zal centraliseren en de toekomst van de volkeren van Europa zal bepalen zonder rekening te houden met tradities of identiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez largement soutenu ->

Date index: 2022-06-16
w