Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez octroyé » (Français → Néerlandais) :

En 2016, vous avez octroyé un montant de 495.000 euros aux trois centres spécialisés pour l'accueil et le soutien des victimes de la traite des êtres humains.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En 2016, vous avez octroyé un montant de 495.000 euros aux trois centres spécialisés pour l'accueil et le soutien des victimes de la traite des êtres humains.


Vu que vous avez déjà eu plus de cinq fois le temps que vous avez octroyé à la CREG, on peut supposer que des mesures ont déjà été prises et mises en oeuvre en la matière pour traduire tout ou partie de ces 19 mesures.

Aangezien u al ruim vijf keer meer tijd hebt gehad dan u de CREG zelf hebt toegemeten, mag men veronderstellen dat er reeds maatregelen werden genomen en uitgevoerd om de 19 maatregelen geheel of gedeeltelijk handen en voeten te geven.


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe 117; 11. quel délai vous avez octroyé à Elia pour centraliser sur son site Internet les informations re ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de geplande werken op de interconnectiecapaciteit, zoals de CREG in paragraaf 117 vraagt; ...[+++]


Par courrier du 25 octobre 2001, l'administrateur d'un de ces centres nous informe que vous leur avez octroyé un subside de six millions de francs, ce dont je me réjouis.

Per brief van 25 oktober 2001 meldt de beheerder van een van deze centra ons dat u hun een subsidie van zes miljoen frank hebt toegekend, wat mij verheugt.


En février 2016, lors d'une question parlementaire concernant l'octroi du statut d'économie de marché pour la Chine, vous avez indiqué que l'Union européenne proposait trois options: ne pas octroyer le statut d'économie de marché, l'octroyer ou prévoir un accompagnement sous forme d'une politique de protection commerciale efficace.

In februari 2016 antwoordde u op een parlementaire vraag over de erkenning van China als markteconomie dat de Europese Unie drie opties voorstelde: geen toekenning van de status van markteconomie, wel een toekenning of een begeleidend pakket in de vorm van een efficiënt handelsbeschermingsbeleid.


1. Avez-vous l'intention de prendre immédiatement une initiative législative ou attendrez-vous l'expiration du délai que vous a octroyé la Cour constitutionnelle?

1. Bent u van plan onmiddellijk een wetgevend initiatief te nemen, of zult u wachten tot de termijn die het Grondwettelijk Hof u gaf, is verstreken?


Dans votre réponse à ma question nº 561 du 30 octobre 1997, vous avez cité le montant de 60 332 000 francs, qui sera octroyé directement par vous-même à des projets sélectionnés.

In het antwoord op mijn vraag nr. 561 van 30 oktober 1997 stipt u aan dat het bedrag van 60 322 000 frank door uzelf rechtstreeks aan geselecteerde projecten zal worden toegekend.


Des moyens supplémentaires seront-ils octroyés pour prolonger les mesures que vous avez déjà proposées telles la réduction temporaire du temps de travail de crise, la réduction des prestations et le chômage économique temporaire de crise pour les employés ?

Zullen er bijkomende middelen worden toegekend om de door u voorgestelde maatregelen te verlengen? Ik denk aan de tijdelijke crisisarbeidsduurvermindering, de vermindering van de prestaties en de economische crisiswerkloosheid voor de bedienden.


1. Avez-vous octroyé une dotation au Réseau belge afin que celui-ci puisse préparer et suivre de manière approfondie l’Année européenne de la lutte contre la pauvreté ?

1.Heeft u aan het Belgisch Netwerk een dotatie toegekend, opdat het Netwerk het Europees Jaar van de strijd tegen armoede grondig kan voorbereiden en opvolgen?


Avez-vous sollicité un avis au sujet de l'arrêté royal à établir pour octroyer un régime fiscal avantageux aux biocarburants ?

Heeft u advies ingewonnen omtrent het voor te bereiden koninklijk besluit om biobrandstoffen een voordelig fiscaal regime te geven ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez octroyé ->

Date index: 2023-05-14
w