Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez prises auprès " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, je souhaite connaître, quelles sont les initiatives que vous avez prises auprès de la Commission et surtout auprès de la Commissaire européenne en charge de l'emploi, madame Thyssen, afin d'obtenir la poursuite de l'IEJ?

Welke demarches hebt u gedaan bij de Commissie en met name bij de EU-commissaris voor Werkgelegenheid, mevrouw Thyssen, om de voortzetting van het YEI te bepleiten?


Pourriez-vous m'indiquer les mesures que vous avez prises, le cas échéant ?

Kunt u mij zeggen welke maatregelen u in voorkomend geval hebt genomen?


Considérant l'importance d'empêcher la torture, qui est l'une des violations les plus graves des droits fondamentaux d'une personne, et considérant l'implication de l'État fédéral et des entités fédérées dans le processus de ratification, pouvez-vous nous préciser les raisons pour lesquelles la ratification n'est pas encore intervenue à ce jour et les initiatives que vous avez prises pour y parvenir ?

Het is belangrijk om foltering te verhinderen, één van de ergste schendingen van de fundamentele mensenrechten. Kunt u ons, gezien de betrokkenheid van de federale Staat en de deelstaten in het ratificatieproces, de precieze redenen meedelen waarom de ratificatie tot op heden nog niet is gebeurd en welke initiatieven u hebt genomen om daartoe te komen?


3. Afin de continuer à s'inscrire dans une baisse de la criminalité, pouvez-vous faire part des initiatives que vous avez prises et/ou que vous comptez prendre et/ou renforcer?

Kunnen er al geïntegreerde statistieken worden opgesteld? 3. Welke initiatieven hebt u genomen en/of zult u nemen en/of intensiveren teneinde de criminaliteitscijfers verder te doen dalen?


Si vous avez des réclamations générales concernant le fonctionnement des tribunaux et des parquets, vous pouvez déposer plainte auprès du Conseil supérieur de la Justice.

Hebt u een algemene klacht over de werking van de rechtbanken en parketten, dan kunt u een klacht indienen bij de Hoge Raad voor de Justitie.


Si vous avez des réclamations générales concernant le fonctionnement des tribunaux et des parquets, vous pouvez déposer plainte auprès du Conseil supérieur de la Justice.

Hebt u een algemene klacht over de werking van de rechtbanken en parketten, dan kunt u een klacht indienen bij de Hoge Raad voor de Justitie.


1. a) Pourriez-vous m'éclairer sur les phases de consultation qui ont précédé la décision que vous avez prise? b) Les autorités communales des villes desservies par la liaison, le gouvernement wallon ou les forces vives du monde économique ont-ils été entendus dans le cadre de la décision importante que vous venez de prendre?

1. a) Kan u toelichten welke consultatieronden er aan uw beslissing voorafgingen? b) Werden de besturen van de steden op die lijn, de Waalse regering of de economische actoren gehoord in het kader van de belangrijke beslissing die u onlangs genomen heeft?


Si vous avez encore des questions concernant les données chiffrées de la brochure ou sur leur interprétation, vous pouvez prendre contact directement avec le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ou auprès des services concernés. Leurs coordonnées figurent en fin de brochure.

Heeft u vragen over het cijfermateriaal of over de interpretatie ervan, dan kunt u terecht bij het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting of bij de betrokken diensten. Hun contactgegevens vindt u achteraan in de brochure.


Si vous avez encore des questions concernant les données chiffrées de la brochure ou sur leur interprétation, vous pouvez prendre contact directement avec le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ou auprès des services concernés. Leurs coordonnées figurent en fin de brochure.

Heeft u vragen over het cijfermateriaal of over de interpretatie ervan, dan kunt u terecht bij het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting of bij de betrokken diensten. Hun contactgegevens vindt u achteraan in de brochure.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Gelieve volledige informatie te verstrekken over de vraag of u, met betrekking tot dezelfde of nauw verwante onderwerpen, een andere mededingingsautoriteit heeft benaderd en/of een rechtszaak aanhangig heeft gemaakt bij een nationale rechter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez prises auprès ->

Date index: 2024-09-06
w