Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez présenté aujourd » (Français → Néerlandais) :

La vision d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique que je présente aujourd'hui associe des éléments de tous les scénarii que je vous ai exposés en mars dernier.

De visie op een meer verenigd, sterker en democratischer Europa die ik hier schets, combineert elementen uit alle scenario's die ik hier in maart heb voorgesteld.


La Commission vous présente aujourd'hui une feuille de route concrète en ce sens.

De Commissie legt u hiervoor vandaag een concreet stappenplan voor.


Les plans nationaux pour l'emploi que vous avez présentés à la Commission européenne dans le cadre des programmes nationaux de réforme illustrent également le rôle essentiel que vous avez à jouer.

Ook de nationale banenplannen die u, als onderdeel van de nationale hervormingsprogramma's, aan de Europese Commissie heeft voorgelegd, illustreren dat u een belangrijke rol speelt.


Je ne doute pas que le rapport annuel que j’ai eu l’honneur de vous présenter aujourd’hui fournira au Parlement européen une base solide lui permettant de remplir son rôle de garant de l’obligation de rendre compte en ce qui concerne les fonds de l’UE pour l’exercice financier 2010.

Ik vertrouw erop dat het jaarverslag dat ik vandaag aan u mocht presenteren voor het Europees Parlement een goede basis zal bieden om zijn rol te vervullen in het waarborgen van de verantwoording ten aanzien van de EU-middelen in het begrotingsjaar 2010.


S’agissant des fonds de l’UE relatifs à l’exercice 2010, j’espère que le rapport annuel que j’ai eu l’honneur de vous présenter aujourd’hui fournira au Parlement européen – et à la présente commission – une base solide pour y parvenir.

Ik vertrouw erop dat het jaarverslag dat ik vandaag aan u mocht presenteren voor het Europees Parlement – en deze Commissie – een goede basis zal bieden om dat ook te doen ten aanzien van de EU-middelen in het begrotingsjaar 2010.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, ...[+++]

In geval van een overeenkomst voor de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, voor zover deze niet in beperkte volumes of in een welbepaalde hoeveelheid gereed voor verkoop zijn gemaakt, of van stadsverwarming, dient het volgende te worden ingevoegd: „Als u heeft verzocht om de verrichting van diensten of de levering van water/gas/elektriciteit/stadsverwarming [doorhalen wat niet van toepassing is] te laten beginnen tijdens de herroepingstermijn, betaalt u een bedrag dat evenredig is aan hetgeen op het moment dat u ons ervan in kennis heeft gesteld dat u de overeenkomst herroept reeds geleverd is, vergele ...[+++]


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où ...[+++]

Als u de overeenkomst herroept, ontvangt u alle betalingen die u tot op dat moment heeft gedaan, inclusief leveringskosten (met uitzondering van eventuele extra kosten ten gevolge van uw keuze voor een andere wijze van levering dan de door ons geboden goedkoopste standaard levering) onverwijld en in ieder geval niet later dan 14 dagen nadat wij op de hoogte zijn gesteld van uw beslissing de overeenkomst te herroepen, van ons terug.


Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours.

U heeft het recht om binnen een termijn van 14 dagen zonder opgave van redenen de overeenkomst te herroepen.


La communication que je vous présente aujourd'hui n'est pas un acte technique et comptable, mais une déclaration politique, que je vous demande d'examiner comme telle.

De mededeling die ik u vandaag presenteer is geen technisch-boekhoudkundig werkstuk, maar een politieke verklaring en ik verzoek U dan ook ze als dusdanig te beoordelen.


Le Livre blanc sur la gouvernance dans l'Union européenne, que vous avez présenté il y a deux ans, a ouvert de nouveaux horizons quant à la manière d'atteindre cet objectif, comme cela s'impose, par l'intermédiaire d'une "Europe en réseau" qui doit "entrer en contact avec les citoyens par le moyen de la démocratie régionale et locale".

In het Witboek over Europese governance wordt onder het kopje "De burger bereiken via regionale en lokale democratie" aangegeven hoe dit doel kan worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez présenté aujourd ->

Date index: 2021-12-16
w