Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez réellement " (Frans → Nederlands) :

Dans votre réponse à ma question orale précédente, vous avez reconnu que le problème que je vous ai signalé se pose réellement sur le terrain.

In uw reactie op mijn eerdere mondelinge vraag erkende u het probleem dat ik u signaleerde.


4) Avez-vous réellement consulté la SBMR et quel a été le résultat de cette consultation ?

4) Heeft u het BSRM effectief geraadpleegd en welk resultaat had dit?


– (ES) Monsieur le Premier ministre, j’espère qu’en tant que Premier ministre du gouvernement espagnol, vous avez réellement le courage et la capacité de mettre en pratique et d’appliquer votre programme très ambitieux, surtout le programme sur la violence contre les femmes.

- (ES) Mijnheer de minister-president, ik hoop dat u, als premier van de Spaanse regering, werkelijk de moed en de behendigheid zult hebben om uw bijzonder ambitieuze programma ten uitvoer te leggen. Dat geldt in het bijzonder voor de programma’s ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen.


5. a) Quelle suite avez-vous réservée à l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le subside de 0,10% pour la fabrication de plasma est trop élevé étant donné que le montant qui est payé annuellement en avances mensuelles est sensiblement plus élevé que les avances qui s'avèrent réellement dues après coup si l'on considère le nombre de litres de plasma tel qu'il est attesté par l'attestation concernée? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre afin de veiller à ce que la transmission de cette attestation soit l'objet d'un suivi suffisant?

5. a) Welk gevolg heeft u gegeven aan de opmerking van het Rekenhof dat de toelage van 0,10% voor de aanmaak van plasma te hoog is, aangezien het bedrag dat jaarlijks aan maandelijkse voorschotten wordt betaald, aanzienlijk hoger ligt dan wat achteraf effectief verschuldigd blijkt te zijn op basis van het aantal liters aangemaakt plasma zoals blijkt uit het betreffende attest? b) Welke maatregelen overweegt u te nemen opdat de overzending van dit attest voldoende zou opgevolgd worden?


- (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez réellement présenté un programme complet de lutte contre la criminalité et vous avez cité quelques services d’assistance téléphonique.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u hebt een zeer degelijk programma ter bestrijding van criminaliteit gepresenteerd, en u hebt enkele speciale telefoonlijnen, zogeheten hotlines, genoemd.


- (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, non seulement pour cette excellente réponse, mais parce que sans vous et M. Balazs, un progrès si formidable n’aurait pu être accompli dans ce dossier, qui était aux oubliettes depuis plusieurs décennies, et c’est vous qui avez réellement fait bouger la situation.

– (DE) Hartelijk dank, mijnheer de commissaris, en niet alleen voor het uitstekende antwoord, want zonder u en de heer Balazs zou er nooit zoveel vooruitgang zijn geboekt in deze kwestie, die decennialang een sluimerend bestaan heeft geleid en waar u nu eindelijk vaart in heeft gebracht.


Pouvez-vous vous assurer que le compte rendu in extenso reflète fidèlement ce que vous avez réellement dit, et qui est à présent enregistré à des fins de vérification?

Kunt u ervoor zorgen dat in het volledige verslag, dat nu ter verificatie op band wordt vastgelegd, een nauwkeurige weergave wordt opgenomen van wat u daadwerkelijk gezegd hebt?


- Monsieur Ortuondo, je vous demanderai de présenter votre motion de procédure si vous en avez réellement une et dans le cas contraire, de ne pas parler.

Mijnheer Ortuondo, indien u werkelijk een motie van orde heeft, dan verzoek u deze in te dienen, of anders te zwijgen.


Je voudrais également vous demander si vous avez reçu le courrier qui vous a été adressé par la Communauté française et qui concerne les étudiants surnuméraires, la fixation de quotas fédéraux pour les années 2014 et 2015, et qui reprend ma demande d'un cadastre actualisé et réaliste des médecins qui exercent réellement une activité.

Hebt u de brief van de Franse Gemeenschap ontvangen die betrekking heeft op de overtallige studenten, de federale quota voor de jaren 2014 en 2015 en mijn vraag naar een up-to-date en realistisch kadaster van de artsen die effectief een medische activiteit uitoefenen?


Est-ce réellement ce que vous appelez une augmentation de la contribution de Bruxelles, comme vous l'avez dit à la presse ?

Is dat werkelijk een verhoogde bijdrage van Brussel, zoals u in de pers hebt verklaard?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez réellement ->

Date index: 2021-10-15
w