Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez régularisé " (Frans → Nederlands) :

Un an plus tard, je me permets de revenir vers vous afin de connaître les différentes démarches que vous avez effectuées pour améliorer, voire régulariser certaines pratiques lors de l'examen médical des militaires requérants, lors de la rédaction des rapports, de leur signature et de leur communication à la commission du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP).

Een jaar later wil ik graag van u vernemen welke maatregelen u genomen hebt om bepaalde praktijken tijdens het medisch onderzoek van de militairen die een aanvraag hebben ingediend, bij het opstellen van de verslagen, bij de ondertekening ervan en de overzending ervan aan de Commissie voor vergoedingspensioenen van de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) te verbeteren of zelfs te regulariseren.


En 2010, vous avez régularisé quelque 24.199 personnes.

In 2010 werden er door u zo'n 24.199 personen geregulariseerd.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Le 4 octobre 2011, lors de la réunion de la commission de l'Intérieur, vous avez déclaré que vous entendiez renforcer les contrôles dans les dossiers de régularisation pour raison médicale.

Tijdens de commissievergadering voor de Binnenlandse Zaken van 4 oktober 2011 zei u dat u van plan was om de medische regularisatieprocedure strenger te laten controleren.


Vous avez toutefois décidé de poursuivre la politique illégale de régularisation en continuant plus particulièrement à appliquer les critères de l'instruction visant à régulariser les illégaux sur la base de votre "pouvoir discrétionnaire".

U besliste echter het onwettelijke regularisatiebeleid voort te zetten door meer in het bijzonder de criteria uit de instructie verder toe te passen om illegalen te regulariseren op basis van uw "discretionaire bevoegdheid".


Comme vous l’avez dit, la politique de légalisation du statut des immigrants clandestins relève de la sphère de compétence nationale. C’est pourquoi le Conseil n’a pas délibéré sur la possibilité d’atteindre un consensus parmi les États membres sur une approche coordonnée pour régulariser le statut de ces immigrants.

Zoals het geachte lid van het Europees Parlement opmerkt, vallen beleidsmaatregelen met betrekking tot de regularisatie van illegale immigranten onder de bevoegdheid van de lidstaten en tot dusver is in de Raad niet de mogelijkheid besproken om tussen de lidstaten te proberen overeenstemming over een gecoördineerde aanpak van de regularisatie van de status van deze immigranten te vinden.


- Vous avez abordé un sujet vraiment prioritaire. J’ai eu quelques fois l’occasion de dire que le vaste problème des régularisations massives risquait de porter atteinte au principe de solidarité entre les États membres.

Ik ben diverse keren in de gelegenheid geweest om te zeggen dat het enorme probleem van de legalisering op grote schaal het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten dreigde te ondermijnen.


Vous m'avez en outre fait savoir qu'au moment où la personne introduit sa demande de régularisation, on attire toujours expressément son attention sur le fait qu'on ne peut lui garantir une augmentation du montant de sa pension après régularisation, sur la base des règles actuelles de calcul et de cumul.

U deelde mij eveneens mee dat bij de aanvraag tot regularisatie de aandacht van de aanvrager er steeds uitdrukkelijk op gevestigd zou worden dat een verhoging van het pensioenbedrag na regularisatie niet kan worden gewaarborgd op grond van de actuele berekenings- en cumulatieregels.


En attendant, je tiens à faire remarquer à propos de la question écrite précitée que vous n'avez pas répondu à la sous-question 3 (où je demandais que l'Office national des pensions complète les informations sur les demandes de régularisation) ni à la sous-question 4 (relative à une modification de la législation relative aux pensions, de façon à ce que les régularisations soient prises en compte dans le nombre d'années de carrière).

Inmiddels moet ik opmerken dat, binnen het kader van mijn voornoemde schriftelijke vraag, subvraag 3 (in verband met het vervolledigen van de informatie over regularisatieaanvragen door de Rijksdienst voor pensioenen) en subvraag 4 (in verband met een wijziging in de pensioenwetgeving waardoor regularisaties zouden meetellen in het aantal loopbaanjaren) niet door u werden beantwoord.


Je sais que vous avez régularisé les occupants de l'Église Saint-Boniface.

Ik weet dat u de bezetters van de Sint-Bonifaaskerk heeft geregulariseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez régularisé ->

Date index: 2023-01-19
w