Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez réitéré " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite, dans le même temps, réitérer ma confiance en Tibor Navracsics, qui a brillamment passé son audition et a fait preuve d'un engagement européen fort, raison pour laquelle vous avez jugé qu'il était qualifié pour le poste de commissaire».

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


Monsieur le Président, vous avez été invité par mon estimé prédécesseur, M. Borrell Fontelles, qui est présent aujourd’hui, et j’ai eu grand plaisir à vous réitérer cette invitation.

Mijnheer de President, u bent uitgenodigd door mijn gewaardeerde voorganger, de heer Borell Fontelles, die hier vandaag ook aanwezig is, en het was voor mij een groot genoegen om deze uitnodiging aan u nogmaals te mogen bevestigen.


Le rapport élaboré par M. Seeber constitue une bonne base de départ pour un cadre réglementaire européen pour autant - comme vous l’avez à nouveau réitéré avec insistance, Monsieur le Commissaire - que le principe de subsidiarité soit rigoureusement appliqué.

Het verslag van de heer Seeber is een goede basis voor een Europees regelgevingskader, mits het subsidiariteitsbeginsel daarbij strikt in acht wordt genomen, zoals ook u, commissaris, nog eens hebt onderstreept.


Monsieur le Ministre, je vous remercie une fois encore pour le travail réalisé par la présidence et permettez-moi de réitérer une fois de plus mon avis personnel selon lequel cette incapacité à produire un résultat positif ici et maintenant, dont vous nous avez fait part, ne reflète aucunement les efforts résolus déployés par la présidence et les présidences précédentes ni l’intégrité dont elles ont fait preuve dans cette tâche importante.

Ik wil u wederom bedanken, minister, voor het werk dat het voorzitterschap verricht heeft en ik wil opnieuw mijn sterke persoonlijke opvatting onderstrepen dat het onvermogen om hier vandaag tot een positief resultaat te komen, waarvan u ons op de hoogte hebt gesteld, geen afspiegeling is van de vastberaden inspanningen en de resoluutheid die het voorzitterschap en andere voorzitterschappen uit het verleden zich getroost hebben bij het vervullen van deze belangrijke taak.


Monsieur le Président du Conseil, nous attendons beaucoup des six prochains mois et soutenons pleinement les priorités politiques que vous avez définies et votre engagement, réitéré ce matin, vis-à-vis de la Constitution européenne.

Mijnheer de fungerend voorzitter, wij verwachten heel veel van de volgende zes maanden, en we zijn het geheel eens met uw politieke prioriteiten en met de belofte die u vanochtend nogmaals hebt gedaan met betrekking tot de Europese Grondwet.


- Madame Maes, peut-être ne nous comprenons-nous pas bien, mais si vous avez réitéré votre signature de la résolution commune, ou si vous ne l’avez pas signée, le texte reste en vigueur et sera soumis au vote conformément aux règles établies.

- Mevrouw Maes, misschien begrijpen wij elkaar niet goed, maar het feit dat u uw handtekening hebt teruggetrokken of de gezamenlijke resolutie niet hebt ondertekend, belet niet dat de tekst in omloop blijft en overeenkomstig de van toepassing zijnde regelgeving in stemming wordt gebracht.


Vous avez réitéré cette idée dans votre récent rapport sur la communication de la Commission en matière d'information et de consultation des travailleurs.

In uw recente verslag over de mededeling van de Commissie van 14 november 1995 betreffende de voorlichting en de raadpleging van werknemers, hebt u dat idee nogmaals ondersteund.


Vous avez réitéré l'engagement belge en vue de lutter contre des pratiques traditionnelles, comme la mutilation génitale féminine ou le mariage des enfants, qui affectent la vie de femmes et de filles dans toutes leurs facettes.

U herhaalde de Belgische verbintenis om strijd te leveren tegen traditionele praktijken, zoals vrouwenbesnijdenis of kinderhuwelijken, die gevolgen hebben voor het leven van vrouwen en meisjes in al zijn facetten.


Lors du " superconseil" des ministres " Police et Justice" des 30 et 31 mars 2004, le gouvernement et vous-même avez réitéré votre engagement d'instaurer un fonctionnement normal du SSGPI et du SCDF.

Tijdens de bijzondere ministerraad van 30 en 31 maart 2004 over het thema " Justitie en Politie" herhaalden de regering en uzelf uw belofte om voor een terdege functionerende SSGPI en CDVU te zorgen, en om het globale financieringsmechanisme van de lokale politiezones zo spoedig mogelijk te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez réitéré ->

Date index: 2023-02-24
w