Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez utilisée " (Frans → Nederlands) :

Parmi les compétences génériques requises pour la fonction pour laquelle vous postulez, décrivez les 3 compétences principales décrites dans le profil et que vous avez utilisées dans le cadre de votre fonction précédente.

Onder de generieke competenties die vereist zijn voor de functie die u postuleert, beschrijf de 3 voornaamste competenties beschreven in het profiel, die u in het kader van uw vorige functie hebt gebruikt.


Parmi les compétences génériques requises pour la fonction pour laquelle vous postulez, décrivez les 3 compétences principales décrites dans le profil et que vous avez utilisées dans le cadre de votre fonction précédente.

Onder de generieke competenties die vereist zijn voor de functie die u postuleert, beschrijf de 3 voornaamste competenties, beschreven in het profiel, die u in het kader van uw vorige functie hebt gebruikt.


Concernant la partie ferroviaire du comparatif, l'étude place la Belgique en 7ème position des pays les plus chers avec un tarif moyen de 15 euros pour un trajet de 100 km. 1. Avez-vous eu connaissance des données utilisées par GoEuro pour effectuer ce benchmark?

Wat het spoorvervoer betreft, landt België op de zevende plaats van de duurste landen, met een gemiddeld tarief van 15 euro voor een traject van 100 kilometer. 1. Weet u welke gegevens GoEuro voor die benchmark heeft gebruikt?


3. Avez-vous connaissance de cas où l'imprimerie 3D a été utilisée en Belgique pour des restaurations telles qu'évoquées ci-dessus?

3. Werd er in ons land al gebruikgemaakt van 3D-prints voor vergelijkbare restauraties?


Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.

U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".


Vous avez indiqué que comme la conclusion d'un bail locatif est du ressort de la Régie des bâtiments, la Justice ne peut pas économiser sur la charge locative du bâtiment, qui s'élève actuellement pour le bâtiment de Furnes à 1.206.258 euros (dont 735.817 euros correspondent à l'utilisation de l'espace par le SPF Justice et 470.440 euros, à la partie utilisée par le SPF Finances).

Gezien het de bevoegdheid is van de Regie der Gebouwen om een huurcontract af te sluiten ligt die besparing voor Justitie dan ook niet in de huurlast, die voor het gebouw in Veurne actueel 1.206.258 euro bedraagt (waarvan 735.817 euro overeenstemt met het ruimtegebruik door de FOD Justitie en 470.440 euro voor het deel van de FOD Financiën).


Le 21 juin 1951, à la Chambre, le ministre d'État socialiste Soudan a eu des mots durs à l'égard des méthodes utilisées par les tribunaux d'exception militaires: « Ainsi nous avons vu — vous en avez été témoins — certaines juridictions militaires siégeant comme au théâtre.

De socialistische staatsminister Soudan heeft in de Kamer op 21 juni 1951 harde woorden gesproken in verband met de rechtspleging door de militaire uitzonderingsrechtbanken : « Ainsi nous avons vu — vous en avez été témoins — certaines jurisdictions militaires qui siégeaient comme au théâtre.


Ainsi, vous avez bel et bien envisagé un amendement à la dernière loi-programme. Cet amendement allait dans ce sens et visait notamment à ce que les contributions demandées pour l’enregistrement d’un nom de domaine internet soient utilisées par des instances officielles pour organiser des campagnes préventives relatives au commerce électronique et aux services internet sûrs.

Zo, heeft u wel degelijk een amendement van de laatste programmawet klaargestoomd dat in die richting ging en dat met name tot doel had dat de bijdragen die worden gevraagd voor het registreren van een internetdomeinnaam, zouden worden gebruikt door overheidsinstanties voor het organiseren van preventieve campagnes inzake e-commerce en veilige internetdiensten.


Monsieur Antonione, je ne doute pas de la sincérité de vos intentions, mais certaines expressions que vous avez utilisées - je dirais presque qui vous ont échappé - me préoccupent beaucoup.

Mijnheer Antonione, ik twijfel niet aan de oprechtheid van uw bedoelingen, maar enkele uitdrukkingen die u heeft gebruikt – ik zou bijna zeggen: die u zijn ontschoten – hebben me ernstig verontrust.


- Vous avez présenté un beau menu de toute la casuistique utilisée dans la réglementation que je connais aussi.

- U hebt heel mooi een menu gemaakt van alle casuïstiek waarvoor de regeling kan worden aangewend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez utilisée ->

Date index: 2023-10-05
w