Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez affirmé » (Français → Néerlandais) :

En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "En raison de l'arrivée à expiration du deuxième programme fin juin et de l'absence de volonté de la Grèce d'en négocier le prolongement, l'accord conclu en 2012 entre les États membres de la zone euro et la Grèce concernant la restitution des bénéfices SMP (Securities Market Program) et ANFA (Agreement on Net Financial Assets) a pris fin.

Op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390) heeft u onder meer geantwoord dat de overeenkomst die de lidstaten van de eurozone en Griekenland in 2012 gesloten hebben over de terugstorting van de SMP- (Securities Market Program) en ANFA-winsten (Agreement on Net Financial Assets) opgezegd werd omdat het tweede programma eind juni ten einde liep en Griekenland niet over de verlenging ervan wilde onderhandelen.


En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "Il est clair que les bénéfices des emprunts du FMI reviennent à celui-ci, tout comme les bénéfices de la BCE sur les obligations grecques qu'elle détient dans son portefeuille lui reviennent.

U antwoordde op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 avril 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390),dat de opbrengsten uit de leningen van het IMF terugvloeien naar het IMF, net zoals de opbrengsten uit de Griekse obligaties die de ECB in portefeuille heeft, naar de ECB gaan.


En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "À la fin de la conclusion positive de la première évaluation de mise en oeuvre des mesures prises dans le cadre du troisième programme, l'Eurogroupe a prévu des discussions sur la soutenabilité de la dette.

In antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390) heeft u het volgende verklaard: 'De eurogroep zal de houdbaarheid van de schuldpositie bespreken naar aanleiding van de positieve uitkomst van de eerste evaluatie van de uitvoering van de in het kader van het derde programma genomen maatregelen.


En novembre 2014, vous aviez affirmé lors d'une interview accordée au quotidien De Tijd que vous souhaitiez renforcer la lutte contre la criminalité financière et économique.

In november 2014 vertelde u in een interview in de Tijd dat u de strijd tegen de financiële en economische criminaliteit wilde opvoeren.


Au cours de l'échange de vues sur la réforme des services d'incendie, vous aviez affirmé que certains problèmes continuaient à se poser dans les centres d'appel 112: "Quelques problèmes subsistent, notamment le système informatique.

Tijdens de gedachtewisseling over de brandweerhervorming stelde u dat er nog enkele problemen waren met betrekking tot de noodcentrale 112: "Quelques problèmes subsistent, notamment le système informatique.


En décembre dernier, en réponse à une question que je vous posais à ce sujet, vous aviez affirmé qu'il y avait entre 100 et 150 cellules de développement durable en fonction.

In december jongstleden bevestigde de staatssecretaris in antwoord op mijn vraag daaromtrent dat er 100 à 150 cellen duurzame ontwikkeling operationeel zijn.


Vous aviez affirmé votre conviction selon laquelle des droits acquis dans un pays doivent être respectés dans un autre pays.

U hebt gezegd dat u gelooft dat in het ene land verworven rechten moeten worden geëerbiedigd in het andere.


J’imagine que c’est ce que vous aviez à l’esprit lorsque vous avez affirmé qu’il existait d’autres problèmes bien plus importants que la proposition de démission.

Het lijkt mij dat u dit in gedachten had toen u zei dat er veel belangrijkere problemen aan de orde waren dan het verzoek om ontslag te nemen.


Vous aviez affirmé que le statut juridique interne et externe du détenu restait sous la juridiction belge.

U verklaarde dat het intern en extern juridisch statuut van de gevangenen onder de Belgische jurisdictie zou blijven.


Par ailleurs, à l'égard de la rénovation de la Tour des Finances, vous aviez également affirmé que vous aviez veillé à avoir des « contrats bétonnés qui stipulent, par exemple, qu'en cas de dépassement budgétaire imputable à l'entrepreneur, le supplément est à prendre en charge par ce dernier ou par le propriétaire».

Met betrekking tot de renovatie van de Financietoren verklaart u dat u `betonnen' contracten gesloten hebt waarin bijvoorbeeld gestipuleerd is dat budgettaire overschrijdingen toe te schrijven aan de aannemer, voor rekening zijn van die aannemer of van de nieuwe eigenaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez affirmé ->

Date index: 2023-06-21
w