Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aviez alors indiqué " (Frans → Nederlands) :

Vous aviez alors indiqué que le projet était en bonne voie et qu'il faisait l'objet d'un monitoring permanent.

U deelde toen mee dat het project goed liep en dat het permanent werd gemonitord.


Vous aviez alors indiqué que ce problème concernait un groupe de 1185 personnes qui ne peuvent satisfaire aux conditions du prolongement de l'allocation d'insertion: si leur inaptitude au travail s'élève bien à 33% minimum, elles ne sont toutefois pas en mesure de collaborer activement au trajet d'accompagnement du service régional de l'emploi. À partir de ce mois-ci, ces 1185 personnes entrent en ligne de compte pour une allocation de remplacement de revenus étant donné leur statut de handicapé.

U heeft ons toen meegedeeld dat het over een groep van 1 185 mensen zou gaan. Deze mensen hebben geen mogelijkheid om aan de voorwaarden te voldoen voor een verlenging van de inschakelingsuitkering: zij zijn wel minstens 33 % arbeidsongeschikt, maar niet in staat om actief deel te nemen aan een begeleidingstraject van de regionale arbeidsbemiddelingsdienst.


Vous aviez alors indiqué que votre administration, associée aux Régions et en concertation avec les instances belges et européennes, les groupes d'intérêts, les vendeurs et importateurs de vélos électriques, le secteur des assurances et l'IBSR examiniez les aspects du Code de la route pour lesquels il pourrait s'avérer judicieux d'assimiler certains types de vélos électriques à un cycle.

Toen stelde u inderdaad dat uw administratie, in samenspraak met de Gewesten en in overleg met Belgische en Europese instanties en belangengroepen, verkopers en invoerders van elektrische fietsen, de verzekeringssector en het BIVV, aan het bekijken was voor welke aspecten van het verkeersreglement het eventueel aangewezen zou kunnen zijn om bepaalde types van elektrische fietsen gelijk te stellen met een rijwiel.


Vous aviez alors répondu que votre cabinet avait pris connaissance d'un certain nombre de griefs en lien avec la vente dans notre pays de produits ayant un label mentionnant l'absence d'huile de palme et que vous auriez sûrement l'occasion de reparler de cette problématique pendant les missions économiques prévue la semaine qui suivait.

U antwoordde toen dat uw kabinet kennisgenomen had van klachten over de verkoop van producten met een 'zonder palmolie'-label in ons land, en dat u deze problematiek zeker opnieuw zou opnemen met uw gesprekspartners tijdens de handelsmissies in de daaropvolgende week.


Vous aviez alors précisé que vous ne prendriez "pas de décision sans connaître les conséquences sur le plan budgétaire".

U voegde eraan toe dat u geen beslissing zou nemen zonder kennis van de budgettaire gevolgen ervan.


Vous avez alors répondu que vous n’aviez pas eu le temps d’y réfléchir.

U zei destijds dat u nog geen tijd had gehad om daarover na te denken.


Ces actions sont dans le prolongement direct de la réflexion sous-jacente de votre rapport du 12 juillet, dans lequel j’ai été ravi de voir que vous aviez clairement indiqué votre soutien à ces actions.

Al deze maatregelen zijn een direct gevolg van de achterliggende gedachte van uw verslag van 12 juli.


Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.

Als je niet had verklaard dat je een Italiaanse radicaal was, had ik dit nooit uit dit verslag kunnen opmaken, maar het feit dat je verwacht dat fracties hun interne debatten bekend gaan maken, dat gaat niet gebeuren, en je laat inderdaad, zoals de vorige spreker zei, alleen de verdeling zien, je versterkt niet het feit dat we hier zijn omdat we geloven in een Europa dat verantwoording aflegt aan zijn burgers.


– (FR) Monsieur le Président, vous avez indiqué tout à l'heure que vous n'aviez pas tous les pouvoirs. Pour autant, je suis certaine que vous avez les pouvoirs de mettre en œuvre les décisions de la Conférence des présidents.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, eerder gaf u aan dat u niet almachtig was; niettemin ben ik ervan overtuigd dat u over voldoende macht beschikt om besluiten van de Conferentie van voorzitters uit te voeren.


Je sais que vous n’êtes pas encore convaincu, mais vous aviez alors exploré quelques pistes très intéressantes.

Ik weet dat u nog niet overtuigd bent, maar u hebt toen een paar zeer interessante zaken verkend.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez alors indiqué     vous aviez     vous n’aviez     vous avez     aviez clairement indiqué     comme l’a indiqué     vous n'aviez     vous avez indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez alors indiqué ->

Date index: 2022-04-11
w