Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez à nouveau confirmé votre » (Français → Néerlandais) :

Je vous ai interrogé une seconde fois (question n° 4110 du 4 mai 2015, CRIV 54 COM 161, p. 34) sur l'implication budgétaire du résultat des enrôlements et vous aviez à nouveau confirmé votre chiffre et aviez promis de réaliser -je cite- "un chiffrage de contrôle complet sur la base d'un échantillon beaucoup plus important.

In uw antwoord op een tweede vraag in dit verband (vraag nr. 4110 van 6 mei 2015, CRIV 54 COM 161, blz. 34), over de budgettaire implicaties van het resultaat van de inkohieringen, bevestigde u de raming van de FOD Financiën wederom en zei u dat er een volledige controleberekening zou worden uitgevoerd op basis van een veel grotere steekproef en dat de resultaten tegen de zomer bekend moesten zijn.


Vous aviez déjà pris une série de mesures (par exemple: protection de l'identité dans certaines circonstances, protection de leur intégrité physique, etc.) et vous aviez l'intention d'établir un état des lieux à ce sujet avec votre collègue Koen Geens, ministre de la Justice, afin d'examiner avec lui quelles mesures réglementaires ou autres devaient encore être adoptées.

Een aantal maatregelen had u reeds genomen (bijvoorbeeld afschermen van de identiteit in bepaalde omstandigheden, beschermen van hun fysieke integriteit, en zo meer) en samen met uw ambtgenoot, Koen Geens, minister van Justitie, wou u een stand van zaken opmaken om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden.


Dans les médias, parmi lesquels la chaîne de télévision locale RINGtv, vous avez indiqué, en votre qualité de ministre fédéral, que vous aviez l'intention d'ouvrir des antennes de la maison de justice néerlandophone de Bruxelles en collaboration avec votre collègue du CDV, le ministre flamand Vandeurzen.

In de media, waaronder lokale tv RINGtv, maakte u als federaal minister bekend dat u samen met uw CDV-collega Vlaams minister Vandeurzen antennekantoren wil openen voor het Nederlandstalig justitiehuis Brussel.


Par ailleurs, vous aviez confirmé vouloir procéder, avec votre collègue, la ministre de l'Énergie, à l'évaluation des fonds sociaux en matière d'énergie, comme cela figure dans l'accord de gouvernement.

Anderzijds bevestigde u dat u, samen met uw collega-minister van Energie, werk zou maken van de evaluatie van de sociale energiefondsen, zoals dit ook werd opgenomen in het regeerakkoord.


Dans votre réponse à ma question écrite n° 35 du 16 décembre 2014, vous aviez indiqué que vous n'aviez "aucune objection à l'organisation d'une étude de ce type pour la Belgique" (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 109).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 35 van 16 december 2014 schreef u: "Ik heb er geen bezwaar tegen dat er voor België een gelijkaardige studie zou worden uitgevoerd" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 109).


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la République des Philippines, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van de Republiek der Filipijnen, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la Malaisie, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van Maleisië, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la République de Singapour, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van de Republiek Singapore, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement du Royaume de Thaïlande, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van het Koninkrijk Thailand, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement du Brunei Darussalam, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

Ik zou u erkentelijk zijn indien u kunt bevestigen dat u de bepalingen in de bijlage aanvaardt, en dat u er tevens mee instemt dat deze brief en de bijlage, tezamen met uw antwoord, een juridisch bindend instrument vormen tussen de EU en de regering van Brunei Darussalam, dat in werking zal treden op de datum van ondertekening van uw antwoord en van kracht zal blijven zolang uw land deelneemt aan de WMA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez à nouveau confirmé votre ->

Date index: 2022-02-26
w