Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez évoqué » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, vous aviez dernièrement évoqué la possibilité de faire participer les demandeurs d'asile aux frais d'accueil, en s'inspirant du système danois, où ceux-ci sont assignés à plusieurs heures de travaux et de formation hebdomadaire, en échange d'une rémunération.

Bovendien opperde u onlangs dat men asielzoekers tot hun opvangkosten zou kunnen laten bijdragen, zoals in Denemarken, waar ze in ruil voor een vergoeding wekelijks meerdere uren werken en een opleiding volgen.


Dans votre réponse, vous aviez toutefois évoqué une autre étude: l'étude de marché relative à la vente de supports de stockage et d'appareils permettant la reproduction d'oeuvres, qui sert de base à la répartition des recettes totales escomptées entre les différents médias et appareils.

In uw antwoord had u het echter verkeerdelijk over de marktstudie naar de verkoop van blanco opslagmedia en reproductieapparatuur, die de basis vormt voor de verdeling van de totaal beoogde opbrengst over de verschillende media en apparatuur.


Lors de la présentation de votre déclaration de politique générale et de votre exposé d'orientation politique, vous aviez déjà évoqué un arriéré colossal au Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE).

Bij de voorstelling van uw beleidsverklaring en beleidsnota heeft u reeds gewezen op de aanzienlijke achterstand bij de dossiers die hangende zijn voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV).


Par le passé, vous aviez déclaré devant cette commission qu'au départ, la Chine se montrait réticente à évoquer des problèmes internes.

In deze commissie heeft U in het verleden al gemeld dat China aanvankelijk terughoudend was over interne problemen.


Enfin, vous aviez évoqué, voici quelques mois, un projet en préparation visant à augmenter les seuils d'accès à l'aide juridique.

Mijnheer de minister, enkele maanden geleden had u het over een nieuw ontwerp dat de drempel voor de juridische bijstand zou verhogen.


Le 9 janvier 2002, je vous ai posé une question écrite afin de connaître la raison de l'introduction du service du dimanche les 24 et 31 décembre 2001 à la gare de Ede sur la ligne 89 car, en conséquence de cette décision, aucun train ne devait s'arrêter à la gare de Ede au cours de ces jours ouvrables (Question n° 561 du 9 janvier 2002, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 112, p. 13046.) En dépit de la non-conformité de cette décision au prescrit du contrat de gestion, vous aviez évoqué, au sujet des jours susmentionnés, le taux d'occupation très bas des trains et les besoins en personnel au sein de la SNCB. 1. La SNCB projet ...[+++]

Op 9 januari 2002 heb ik u een schriftelijke vraag gesteld teneinde de reden te kennen van de invoering van de zondagsdienst op 24 en 31 december 2001 in het station Ede - Lijn 89. Dit betekende immers dat er geen enkele trein op deze werkdagen stopte in Ede (Vraag nr. 561 van 9 januari 2002, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 112, blz. 13046.) Niettegenstaande deze beslissing van de NMBS inging tegen het voorschrift van het beheerscontract, verwees u voor hoger vermelde dagen naar de zeer lage bezettingsgraad van de treinen en de personeelsbehoeften binnen de NMBS. 1. Is de NMBS ook dit jaar van plan de zondagsdienst in te voe ...[+++]


Par contre, le dialogue qui s'entame avec les communautés porte effectivement sur le passage de l'accord de gouvernement que vous aviez évoqué, envisageant la substitution à des centres fermés de services ou d'institutions sécurisées.

De dialoog die met de gemeenschappen is opgestart gaat inderdaad over de passage van het regeerakkoord waarover u het had, waarin staat dat de gesloten centra zullen worden vervangen door beveiligde diensten of instellingen.


Si mes souvenirs sont exacts, vous aviez évoqué une réunion, organisée le 5 juillet, dont l'ordre du jour comprenait une dizaine d'objectifs constituant la base de travail de la conférence.

Als ik me goed herinner hebt u toen verwezen naar een vergadering die op 5 juli plaatsvond met op de agenda een tiental doelstellingen die de werkbasis zouden vormen voor de conferentie.


Vous aviez notamment évoqué l'idée d'un nouveau statut pour le patient chronique, plus particulièrement une diminution de 100 euros du plafond du maximum à facturer.

De minister heeft het idee van een nieuw statuut voor de chronische patiënt vermeld, met een vermindering van het plafond van de maximumfactuur met 100 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez évoqué ->

Date index: 2023-10-09
w