Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avoir parmi " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui? b) Savez-vous dans quelle mesure le manuel "délits de moeurs" est déjà en circulation parmi tous les agents de police et les autres membres du personnel qui pourraient en avoir usage?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers? b) Heeft u zicht op de mate waarin het draaiboek reeds in gebruik is bij alle agenten en ander personeel dat hiervan gebruik kan maken?


Pourriez-vous répartir ces chiffres par an et par sexe ? 4. Parmi les femmes qui ont demandé le statut de "victime de la traite des êtres humains", combien ont-elles signalé avoir été contraintes de se soumettre à l'exploitation sexuelle (prostitution) ?

Hoeveel personen kregen binnen deze tijdsperiode het statuut "slachtoffer van mensenhandel" toegekend?


Je suis également ravie, Monsieur le Vice-président, de vous avoir parmi nous aujourd’hui pour cette discussion, sachant que vous êtes personnellement non seulement très compétent, mais aussi très étroitement impliqué dans l’ICE.

Het doet mij buitengewoon deugd, mijnheer de vicevoorzitter, dat u hier vandaag aanwezig bent bij ons debat, omdat ik weet dat u persoonlijk niet alleen competent bent, maar dat u zich bovendien altijd buitengewoon sterk hebt gemaakt voor het Europese burgerinitiatief.


– (NL) Monsieur le Président Buzek, Monsieur le Président Barroso, et évidemment Monsieur le Président Van Rompuy, nous sommes ravis de vous avoir parmi nous aujourd’hui.

- Voorzitter Buzek, voorzitter Barroso en natuurlijk ook voorzitter Van Rompuy, wij zijn verheugd dat u vandaag hier bent en met uw start toont u aan dat u ambitieus te werk wilt gaan, maar ook precies zoals uw rol in het Verdrag van Lissabon bedoeld is.


Il est très important de vous avoir parmi nous pour discuter d’un sujet aussi important.

Wij hechten veel belang aan uw aanwezigheid in dit Parlement voor het bespreken van zo'n belangrijk onderwerp.


Monsieur le Président, nous nous estimons privilégiés de vous avoir parmi nous et nous espérons que vous jouerez un rôle décisif dans la détermination de la direction que l’avenir de l’Europe est sur le point de prendre.

Mijnheer de president, wij prijzen onszelf gelukkig met uw aanwezigheid hier en hopen dat u een doorslaggevende rol zult spelen bij het uitzetten van de lijnen voor de toekomst van Europa.


Vous êtes venu ici parfois avec des propositions lorsque vous sentiez qu’au sein des États membres, et notamment parmi les plus grands d’entre eux – je pense à la France et à l’Allemagne sur la question des fonds souverains –, il pourrait y avoir un agacement.

U bent hier wel eens met voorstellen gekomen, omdat u het gevoel had dat er bij de lidstaten, en met name de grootste lidstaten – ik denk daarbij aan Frankrijk en Duitsland met betrekking tot de staatsfondsen – problemen waren.


Je sais que, au cours du Colloque, vous avez pu recueillir des témoignages émouvants et dramatiques de quelques journalistes africains, qui sont aujourd'hui parmi nous, et qui ont dû subir des violences de la part du pouvoir constitué seulement pour avoir osé défendre le droit à l'information.

Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.


1. Pouvez-vous indiquer combien, parmi les 88 % de candidats ayant échoué, ont été exclus pour ne pas avoir satisfait aux tests médicaux et d'aptitude physique ?

1. Kan u meedelen hoeveel van de 88 % kandidaten die faalden, uitgesloten werden omdat zij de medische en fysieke tests niet doorstonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avoir parmi ->

Date index: 2021-02-12
w