Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous chargez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas, chargez au moment de l'inscription, une attestation reprenant les années académiques et la spécialisation académique de vos études. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 juin 2016 via www.selor.be. La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès de Selor via www.selor.be.

De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij Selor via www.selor.be.


Chargez votre preuve de réussite avant la date limite d'inscription et prenez contact avec la personne de contact mentionnée dans la description de fonction de sorte que vous puissiez être inscrit à cette sélection.

Laad je bewijs van slagen op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en neem contact op met de contactpersoon vermeld in de functiebeschrijving zodat je kan ingeschreven worden voor deze selectie.


Dans ce cas, chargez au moment de l'inscription, une attestation reprenant les années académiques et la spécialisation académique de vos études, ou diplôme et experience professionnelle requis à la date limite d'inscription : diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2 cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études ou par un jury de l'Etat ou de l'une des Communautés; certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter l ...[+++]

Laadt bij uw inschrijving dan ook een attest op dat het academiejaar en de specialisatie vermeldt van uw studies, of vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies; getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van ...[+++]


- chargez une copie de votre diplôme ou une attestation d'inscription mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année), au plus tard le jour de la date limite d'inscription dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »;

- en u een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs met duidelijke vermelding van studiejaar, academiejaar en afstudeerrichting (indien u laatstejaarsstudent bent) ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum oplaadt in uw online-CV in « Mijn Selor »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- chargez une copie de votre diplôme ou une attestation d'inscription mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année), au plus tard le 3 novembre 2009 dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »;

- en u een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs met duidelijke vermelding van studiejaar, academiejaar en afstudeerrichting (indien u laatstejaarsstudent bent) uiterlijk op 3 november 2009 oplaadt in uw online-CV in « Mijn Selor »;


o chargez une copie de votre diplôme ou une attestation d'inscription mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année), au plus tard le 26 octobre 2009 dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »;

o en u een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs met duidelijke vermelding van studiejaar, academiejaar en afstudeerrichting (indien u laatstejaarsstudent bent) uiterlijk op 26 oktober 2009 oplaadt in uw online-CV in « Mijn Selor »;


- chargez une copie de votre diplôme ou une attestation d'inscription mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année), au plus tard le 5 octobre 2009 dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »;

- en u een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs met duidelijke vermelding van studiejaar, academiejaar en afstudeerrichting (indien u laatstejaarsstudent bent) uiterlijk op 5 oktober 2009 oplaadt in uw online-CV in « Mijn Selor »;


Êtes-vous prêt à montrer le bon exemple et à garantir que vous et le Royaume-Uni vous chargez de l’administration d’une subvention européenne dans votre pays, ce que votre ministre des finances a malheureusement refusé de faire la semaine dernière?

Bent u bereid het goede voorbeeld te geven en ervoor te zorgen dat u en het Verenigd Koninkrijk de verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een EU-subsidie in uw land?


Il est dès lors étonnant de constater que des ONG qui ont introduit leur demande en juin 1999 et auxquelles vous avez adressé un courier d'accusé de réception daté de septembre 1999, précisant que «vous chargez immédiatement les services compétents d'examiner la demande de reconduction de l'agrément», se voient répondre, lorsqu'en décembre 1999 elles s'adressent à votre administration, que leur dossier sera transmis, pour demande d'avis à la coopération au développement, dans le courant de l'année 2000 seulement et traité ensuite.

De NGO's die hun aanvraag in juni 1999 hadden ingediend en naar welke u een van september 1999 gedateerd bericht van ontvangst stuurde waarin u stelt dat «u de bevoegde diensten er onmiddellijk mee belast de aanvraag tot verlenging van de erkenning te onderzoeken», kregen, toen zij zich in december 1999 tot uw bestuur wendden, vreemd genoeg als antwoord dat hun dossier pas in de loop van 2000 naar Ontwikkelingssamenwerking voor advies zal worden verzonden en nadien zal worden behandeld.


- Je note que vous chargez Mme Maréchal, monsieur le ministre.

- Mijnheer de minister, ik stel vast dat u mevrouw Maréchal aanvalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous chargez ->

Date index: 2023-08-08
w