Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous citez également » (Français → Néerlandais) :

Vous citez également la priorité de votre tâche d'information des partenaires sociaux.

U vermeldt ook dat u in principe eerst de sociale partners informeert.


L'étude que vous citez démontre également des effets néfastes sur la santé des PM2.5.

De studie die u aanhaalt bewijst ook de nadelige gevolgen voor de gezondheid van PM 2.5.


1. L'article des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative que vous citez mentionne que les messages et communications dirigés au public doivent être faits en français et en néerlandais et s'il y a lieu également en allemand.

1. Het door u geciteerde artikel van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken vermeldt dat berichten die aan het publiek gericht worden in het Nederlands en het Frans dienen te worden opgesteld en in het Duits wanneer hiertoe aanleiding bestaat.


2. Comme vous le faites remarquer, la matière que vous citez dépasse mes compétences en qualité de ministre de la Santé publique, étant donné que cela concerne également la sécurité et le bien-être en général, et dans une situation au travail.

2. Zoals u merkt overtreft de door u aangehaalde materie mijn bevoegheden als minister van Volksgezondheid, daar dit evenzeer te maken heeft met veiligheid en welzijn in het algemeen en in de arbeidssituatie.


J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que les pratiques criminelles que vous invoquez ainsi que celles dont question dans les études que vous citez, se produiraient également en Belgique. Ces pratiques ne concernent pas le terrain d’action du Contrôle des lois sociales, mais plus particulièrement les organismes de recherche et les magistrats de référence de la Justice et de la Police, dans le cadre du plan national de sécurité du Gouvernement.

Ik heb eer het geachte lid mee te delen dat de criminele praktijken die door u worden aangehaald en in de door u geciteerde studies ook in België zouden voorkomen, niet zozeer behoren tot het actieterrein van de Inspectie Toezicht op de sociale wetten, maar vooral van de opsporingsorganen en referentiemagistraten van Justitie en Politie, in het kader van het nationaal veiligheidsplan van de Regering.


Je note également que les services d'inspection proposent depuis plusieurs années de modifier à nouveau l'article 31 (et 32) que vous citez, afin qu'ils puissent fournir la preuve qu'il s'agit d'une mise à disposition de travailleurs au lieu d'une sous-traitance.

Ik vermeld hier ook dat de inspectiediensten al enkele jaren voorstellen om het artikel 31 (en 32) dat u aanhaalt opnieuw te wijzigen, zodat zij het bewijs kunnen leveren dat het gaat om een terbeschikkingstelling van werknemers in plaats van een onderaanneming.


Dans le courant de l’année dernière, mon administration a entamé une démarche de concertation entre les différentes cellules de soutien des commissions que vous citez (loi relative à l’interruption de grossesse, loi relative à l’euthanasie et Comité de bioéthique), mais également avec les structures concernées par le suivi de l’application des lois relatives aux soins palliatifs, aux droits du patient et aux expérimentations sur les embryons in vitro.

In de loop van het voorbije jaar heeft mijn administratie overleg opgestart tussen de verschillende ondersteunende cellen van de commissies waar u naar verwijst (wet betreffende zwangerschapsonderbreking, euthanasiewet en Comité voor bio-ethiek), maar ook met de structuren die betrokken zijn bij de opvolging van de toepassing van de wetten rond palliatieve zorg, patiëntenrechten en in-vitro-experimenten op embryo's.


Troisièmement, cet accord innove également parce que vous nous citez 1,6 milliard de baisse de droits de douane dont nous bénéficierons sur le marché coréen.

Ten derde is deze overeenkomst eveneens vernieuwend omdat u het hebt over een daling van 1,6 miljard euro aan douanerechten waarvan wij op de Koreaanse markt zullen profiteren.


Dans l'arrêt du 25 juillet 2002, que vous citez également, la Cour de justice a donné, en les lisant à la lumière du principe de proportionnalité, une interprétation large des dispositions communautaires pertinentes.

In het arrest van 25 juli 2002, dat u eveneens citeert, heeft het Hof van Justitie een brede interpretatie gegeven aan de pertinente communautaire bepalingen door ze te bekijken in het licht van het principe van de proportionaliteit.


Dans les montants que vous citez, vous ne tenez par ailleurs pas compte du fait que les indépendants en question ne reçoivent pas un centime au cours des trois premiers mois d'incapacité de travail, alors qu'au cours de cette période également ils ont droit au montant légal du minimum de moyens d'existence.

Maar de door u opgegeven bedragen negeren het feit dat volledige arbeidsongeschikte zelfstandigen tijdens de eerste drie maanden niets ontvangen, daar waar zij ook in deze drie maanden het recht hebben om het van kracht zijnde bestaansminimum ook dan te moeten krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous citez également ->

Date index: 2023-08-14
w