Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprends très » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’un produit d’investissement est très difficile à comprendre, le fournisseur doit s’assurer que le document d’informations clés comprend l’avertissement suivant: «Vous êtes sur le point d’acheter un produit qui n’est pas simple et qui peut être difficile à comprendre».

Als een beleggingsproduct erg moeilijk te begrijpen is, moet de aanbieder ervoor zorgen dat het essentiële-informatiedocument de volgende waarschuwing bevat: „U staat op het punt een product te kopen dat niet eenvoudig en misschien moeilijk te begrijpen is”.


Lorsqu’un produit d’investissement est très difficile à comprendre, le fournisseur doit s’assurer que le document d’informations clés comprend l’avertissement suivant: «Vous êtes sur le point d’acheter un produit qui n’est pas simple et qui peut être difficile à comprendre».

Als een beleggingsproduct erg moeilijk te begrijpen is, moet de aanbieder ervoor zorgen dat het essentiële-informatiedocument de volgende waarschuwing bevat: „U staat op het punt een product te kopen dat niet eenvoudig en misschien moeilijk te begrijpen is”.


Lorsqu’un produit d’investissement est très difficile à comprendre, le fournisseur doit s’assurer que le document d’informations clés comprend l’avertissement suivant: «Vous êtes sur le point d’acheter un produit qui n’est pas simple et qui peut être difficile à comprendre».

Als een beleggingsproduct erg moeilijk te begrijpen is, moet de aanbieder ervoor zorgen dat het essentiële-informatiedocument de volgende waarschuwing bevat: „U staat op het punt een product te kopen dat niet eenvoudig en misschien moeilijk te begrijpen is”.


Je vous comprends très bien et je remercie M. Busuttil et M. Strasser d’avoir bien compris – et le président de la commission LIBE était là tout à l’heure – que je suis moi-même très attaché à associer étroitement le Parlement.

Ik begrijp u heel goed en ik dank de heer Busuttil en de heer Strasser – en de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken was hier zojuist ook – voor het feit dat zij inzien dat ik er zelf ook bijzonder aan hecht dat het Parlement nauw hierbij betrokken moet worden.


Cela étant, c’est une période de transition et je comprends très bien votre désir de pouvoir déjà vous impliquer dans la préparation de ces textes, mais je vous redis que la Commission estime que, avec une analyse complète au cas par cas, on reverra les textes de l’acquis du troisième pilier.

Wij bevinden ons niettemin in een overgangsperiode en ik begrijp heel goed dat u nu al bij de voorbereiding van deze teksten betrokken wilt worden, maar ik zeg u nogmaals dat de Commissie vindt dat wij de teksten die onder het acquis van de derde pijler vallen, zouden moeten herzien door middel van een volledige analyse per geval.


Permettez-moi aussi de dire que je comprends très bien cette question. En effet, lorsque vous considérez la menace qui a résulté de la maladie de la vache folle, dans le cas de la viande de bœuf infectée, et que vous prenez en considération l’impact réel sur la santé de la population européenne, il apparaît que certaines des maladies transmises par la viande de poulet, par exemple la salmonelle, provoquent des problèmes de santé nettement plus nombreux, voire des décès, que la maladie de la vache folle à l’époque.

Verder wil ik nog zeggen dat ik goed ingevoerd ben in deze materie, want kijken we naar de dreiging die uitging van de zogeheten gekkekoeienziekte die mensen konden krijgen door het eten van geïnfecteerd rundvlees en zetten we die dan af tegen de daadwerkelijke gevolgen voor de volksgezondheid in de lidstaten van de EU, dan kunnen we stellen dat een aantal door het eten van vlees van gevogelte veroorzaakte ziektes, zoals salmonellose, veel ernstigere en ook veel frequenter voorkomende gezondheidsproblemen veroorzaken - soms zelfs leidend tot overlijden - dan indertijd de gekkekoeienziekte.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je comprends très bien le souci de beaucoup de personnes, dont vous-mêmes, dont Bernard Kouchner, d'envoyer une mission électorale au Pakistan.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik begrijp heel goed dat veel mensen, onder wie uzelf en Bernard Kouchner, zich zorgen maken over het sturen van een verkiezingswaarnemingsmissie naar Pakistan.


D’abord, je voudrais vous dire que je comprends très bien la position de la Commission et du président Costa.

Laat ik vooropstellen dat ik het standpunt van de commissie en van mijnheer Costa heel goed begrijp.


En ce qui concerne la CBFA, les tribunaux de l'ordre judiciaire constituaient un choix cohérent, mais la logique - je vous comprends très bien - aurait pu nous amener à choisir une autre voie.

Voor de CBFA vormden de gewone rechtbanken een coherente keuze, maar de logica - ik begrijp u zeer goed - had ons een andere weg kunnen doen kiezen.


- Je vous remercie, monsieur le ministre, pour votre réponse qui comprend une série d'éléments très encourageants, notamment le fait qu'un budget de 1 300 000 euros soit prévu.

- Ik dank de minister voor zijn antwoord. Het bevat een reeks zeer bemoedigende elementen, vooral het feit dat een budget van 1 300 000 euro is uitgetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprends très ->

Date index: 2021-02-16
w