Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous comptez mettre " (Frans → Nederlands) :

2. D'ici 2030, on s'attend à ce que le trafic belge soit multiplié, vu les embouteillages actuellement existants, quelles sont les mesures que vous comptez mettre en place à court et moyen terme?

2. Er wordt verwacht dat het verkeer op de Belgische wegen tegen 2030 aanzienlijk zal toenemen. Welke maatregelen zult u, gezien de nu al zo lange files, op korte en middellange termijn treffen?


Avez-vous déjà eu l'opportunité de les analyser? b) Une par une, pourriez-vous exposer lesquelles ont retenu votre attention et quelles mesures vous comptez mettre en place dans ce cadre?

Hebt u reeds de gelegenheid gehad om ze onder de loep te nemen? b) Kunt u voor elk van die aanbevelingen aangeven of ze uw aandacht getrokken hebben en welke maatregelen u in dat verband zult nemen?


Je ne reviendrai pas sur cette décision que vous imposez au secteur sans négociation, mais plutôt sur les moyens pour y arriver que vous comptez mettre en oeuvre.

Ik zal niet terugkomen op die beslissing, die u zonder overleg aan de sector oplegt, maar wel op de middelen die u wil aanwenden om die beslissing uit te voeren.


1. Quelles sont les nouvelles mesures que vous comptez mettre en oeuvre à court et moyen terme afin de réduire ce nombre croissant de tués sur nos routes?

1. a) Welke nieuwe maatregelen zal u op korte en middellange termijn nemen om het groeiend aantal verkeersdoden in ons land te verminderen? b) Wanneer zullen die maatregelen van toepassing zijn?


Sur cette base, et alors que nous sommes encore au début de notre présidence, je souhaiterais que vous puissiez nous faire une présentation la plus précise possible du programme que vous comptez mettre en oeuvre pour faire de cette présidence belge un véritable succès politique, digne de notre réputation dans ce dossier de la lutte contre les mines antipersonnel et qui réponde à l'attente légitime des ONG. 1. Quels sont vos objectifs prioritaires?

We staan nog maar aan het begin van ons voorzitterschap. Daarom wil ik graag een zo precies mogelijke beschrijving krijgen van het programma dat u zal uitvoeren om van het Belgische voorzitterschap een echt politiek succes te maken, zodat onze reputatie op het vlak van de strijd tegen antipersoneelsmijnen wordt waargemaakt en de terechte verwachtingen van de ngo's worden ingelost.


8.1. Avez-vous effectué une analyse de la fonctionnalité du projet et des règles du code de la route que vous comptez mettre en oeuvre ?

8.1. Hebt u een analyse gemaakt van de functionaliteit van het ontwerp en van de verkeersregels die u wenst uit te voeren ?


Monsieur le Commissaire Barnier, je voudrais vous demander: quand comptez-vous enfin mettre cette étude à la disposition du Parlement?

Mijn vraag aan u, commissaris Barnier, is wanneer het Parlement eindelijk over dit onderzoek zal beschikken?


La question qui se pose est la suivante: pourquoi parler de ce programme si vous ne comptez pas le mettre en pratique?

De vraag is dus: Waarom hebben we het überhaupt over dit programmaals u het toch niet tenuitvoer zult leggen?


Je puis vous assurer que, même avant que l’Allemagne n’entame sa présidence du Conseil, et a fortiori une fois que celle-ci avait commencé, la question suivante me fut posée à maintes reprises, en particulier par des journalistes: comment comptez-vous, concrètement, mettre ce programme en œuvre?

Ik kan u verzekeren dat vooral journalisten mij al voor het begin van ons voorzitterschap, maar zeker toen het eenmaal begonnen was, veelvuldig hebben gevraagd: hoe denken jullie dit programma eigenlijk uit te voeren?


J’ai parlé aux deux candidats, je leur ai dit: plutôt que de vous disputer sur la congolité et sur toutes ces questions subalternes qui, dans le fond, ne concernent que votre propre intérêt, il vaudrait peut-être mieux dire aux Congolais comment vous comptez faire pour leur donner un meilleur accès à l’éducation, à la justice, à la santé, à l’administration, à la culture, aux infrastructures; comment mettre en place aussi, par exemple, avec l’aide de la communauté internationale, un embryon de système de sécurité sociale, par exemple ...[+++]

Ik heb beide kandidaten gesproken en ik heb hen gezegd: in plaats van te ruziën over de congolité en allerlei futiliteiten die uiteindelijk alleen uw eigen belang betreffen, zou u er wellicht beter aan doen de Congolezen beter uit te leggen hoe u te werk denkt te gaan om hun een betere toegang te geven tot onderwijs, justitie, gezondheidszorg, bestuur, cultuur, infrastructuur; en hoe u bijvoorbeeld, met steun van de internationale gemeenschap, een eerste aanzet wilt geven tot een socialezekerheidsstelsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comptez mettre ->

Date index: 2021-01-03
w