Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous comptiez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A ma question précédente relative à la traçabilité et à l'enregistrement des implants, vous aviez répondu que vous comptiez vous aligner sur la directive européenne en matière d'identification unique des dispositifs médicaux (Unique Device Identification).

Op mijn vorige vraag over de traceerbaarheid en registratie van implantaten stelde u dat u uitkijkt naar alignering met de EU-richtlijn hierrond die werkt met unique device identification.


Vous me précisiez que vous comptiez soumettre prochainement au Conseil des ministres une version amendée et que vous comptiez sur une conclusion rapide.

U antwoordde dat u spoedig een aangepaste versie aan de ministerraad zou voorleggen en dat u hoopte dat het dossier snel zou worden afgerond.


En mars dernier, en réponse à une question parlementaire, vous précisiez quelques balises de qualité que vous comptiez demander pour une huile de palme durable "Premièrement, une meilleure reconnaissance des populations locales et une implication des producteurs locaux.

In maart 2016 bracht u in een antwoord op een parlementaire vraag een aantal kwaliteitscriteria naar voren die u zou hanteren voor duurzame palmolie. Allereerst waren een betere erkenning van de lokale bevolking en een grotere betrokkenheid van de lokale producenten voor u een prioriteit.


Il y a plusieurs mois, vous avez annoncé que vous comptiez présenter votre vision et un plan d'action de réforme de la protection civile lors d'un prochain Conseil des ministres.

Enkele maanden geleden kondigde u aan dat u uw visie en een plan van aanpak voor de hervorming van de Civiele Bescherming op een volgende bijeenkomst van de ministerraad zou uiteenzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réunion de commission du 25 février 2015, vous avez déclaré que vous comptiez demander aux partenaires sociaux la force obligatoire pour les dispositions concernées de la CCT n°38.

In de commissie van 25 februari 2015 zei u dat u aan de sociale partners ging vragen om de betrokken bepalingen uit cao 38 algemeen bindend te verklaren.


D’accord avec vous pour Gilad Shalit mais je vous ai déjà demandé ce que vous comptiez faire pour libérer un jeune franco-palestinien, Salah Hamouri, qui croupit sans raison dans les prisons israéliennes.

Ik ben het eens met wat u zei over Gilad Shalit, maar ik heb al eerder gevraagd hoe u de vrijlating denkt te gaan bewerkstelligen van Salah Hamouri, een jongeman van Frans-Palestijnse komaf die zonder enige reden wegkwijnt in een Israëlische cel.


Je tiens également à vous remercier, Madame la Commissaire, pour avoir dit dans votre intervention que vous comptiez, pour l'essentiel, suivre cette ligne de conduite.

Ik wil ook u danken, mevrouw de commissaris, voor het feit dat u in uw voordracht heeft aangegeven deze lijn principieel te willen volgen.


Vous y aviez annoncé, Monsieur le Commissaire, toutes les mesures que vous comptiez prendre. Vous les avez également mises en œuvre, en mettant à profit les opportunités de dialogue avec les autres organisations et en organisant des simulations de crise en Europe, dont nous tirerons sans doute bientôt les enseignements.

We voerden toen een zeer zakelijke discussie en u, commissaris, kondigde toen aan wat u allemaal wilde doen en u hebt dat ook gedaan; u hebt de mogelijkheid aangegrepen om met andere organisaties te spreken en u hebt in Europa crisisoefeningen gehouden, waarvan de uitkomsten waarschijnlijk binnenkort aan ons worden gepresenteerd.


La dimension internationale apparaît fortement et, dans votre discours, Madame de Palacio, vous avez dit ce que vous comptiez faire.

Het internationale karakter komt zeer vaak naar voren, en in uw rede, mevrouw de Palacio, wijst u met nadruk op de maatregelen die u van plan bent te nemen.


En réponse à la question orale que j'ai posée en Commission de l'économie le 13 janvier 2004 pour vous demander si vous comptiez mettre un terme à cette discrimination, vous avez indiqué que vous aviez chargé votre administration d'examiner cette question et de vérifier si un automatisme pouvait être réalisé (Question n° 1147, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Économie, COM120, p. 1).

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie voor het Bedrijfsleven van 13 januari 2004 of u aan deze discriminatie een einde wilde maken, stelde u dat u uw administratie opdracht gegeven had deze problematiek te onderzoeken en na te gaan of een automatisme ingebouwd kon worden (Vraag nr. 1147, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Bedrijfsleven, COM120, blz. 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comptiez ->

Date index: 2023-03-31
w