Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous connaissez mon point " (Frans → Nederlands) :

Vous connaissez mon point de vue sur le sujet, il est également partagé par la Commission européenne, quant à l'ouverture des chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité).

U kent mijn standpunt, dat wordt gedeeld door de Europese Commissie, met betrekking tot de opening van de hoofstukken 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid).


À cet égard, vous avez adapté, avec vos homologues régionaux et communautaires, le premier "plan d'action e-santé 2013-2018" afin d'optimiser l'utilisation des dernières innovations technologiques en la matière, ce qui de mon point de vue est une bonne initiative.

Samen met uw collega's van de deelgebieden keurde u het eerste Actieplan e-Gezondheid 2013-2018 goed om het gebruik van de jongste technologische innovaties op gezondheidsvlak te optimaliseren, een initiatief dat ik alleen maar kan toejuichen.


Vous connaissez mon souci sur tout ce qui concerne l'esthétique médicale et ce produit d'origine frauduleuse, le Mélanotan, représente un réel risque pour la santé.

De minister kent mijn bezorgdheid op het vlak van medische esthetiek. Melanotan, dit product van frauduleuze herkomst, betekent een reëel gevaar voor de gezondheid.


En réponse à la question n° 897 du 9 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83) que je lui ai adressée concernant le point de contact pour les victimes d'e-mails frauduleux et de hameçonnage, le ministre Peeters fait référence à vous dans son premier point: "Dans ce cadre, je me réfère au Plan national de sécurité de mon collègue, le ministre de l'Intérieur.

Naar aanleiding van mijn vraag nr. 897 van 9 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83) aan minister Peeters betreffende het meldpunt voor frauduleuze e-mailberichten en phishing, verwees hij in het eerste punt naar u, ik citeer: "In dit kader verwijs ik naar het Nationaal Veiligheidsplan van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken.


Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.

Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.


4. En outre, l'étude du plan de desserte ferroviaire avait intégré certaines réflexions, réflexions issues de la déclaration de politique régionale 2009-2014 et avait identifié certains gains potentiels en termes de temps de parcours sur les différents tronçons de la dorsale: - Tournai-Mons: amélioration de la courbe d'entrée dans la gare de Mons, actuellement limitée à 40 km/h; - Mons-Charleroi: amélioration du tracé zone La Louvière et section Morlanwelz-Piéton (courbes limitées à 90 km/h sur 5 km); - Charleroi-Namur: relèvement à 120 km/h tel qu'évoqué plus haut et récupération des tampons-travaux; - Namur-Liège: relèvement à 140 k ...[+++]

4. Bij de voorbereiding van het plan met betrekking tot het treinaanbod had men bovendien rekening gehouden met een aantal voorstellen uit de beleidsverklaring van de Waalse gewestregering 2009-2014, en waren er een aantal pistes naar voren gekomen om de rijtijden op de Waalse as te verkorten, met name op de hierna vermelde baanvakken: - Doornik-Bergen: verbetering van de bocht voor het binnenrijden van het station Bergen, waar de snelheid momenteel is beperkt tot 40 kilometer per uur; - Bergen-Charleroi: verbetering van het tracé in de zone La Louvière en op het traject Morlanwelz-Piéton (de snelheid in de bochten is over een traject v ...[+++]


- Madame de Bethune, vous connaissez mon opinion sur le fonctionnement de la Chambre et du Sénat.

- Mevrouw de Bethune, u kent mijn mening over de werking van Kamer en Senaat.


- Monsieur le président, vous connaissez mon implication dans ce dossier intéressant.

- Ik heb veel belangstelling voor dit dossier en heb aandachtig naar alle sprekers geluisterd.


Madame la ministre, vous connaissez mon intérêt et ma préoccupation pour cette question.

Mevrouw de minister, u kent mijn interesse en mijn bekommernis voor de problematiek.


Vous connaissez mon plan d'investissements pour la construction de sept nouvelles prisons vers 2012 et le remplacement de huit autres vers 2016.

U kent mijn investeringsplan voor de bouw van zeven nieuwe gevangenissen tegen 2012 en de vervanging van acht andere tegen 2016.




Anderen hebben gezocht naar : vous connaissez mon point     mon point     vous connaissez     concernant le point     n'est donc     n'est donc point     tournai-mons     aux différents points     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez mon point ->

Date index: 2022-11-18
w