Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous connaissiez probablement déjà " (Frans → Nederlands) :

Bien que vous connaissiez probablement déjà très bien cette loi, et donc qu'une lecture des dispositions concernées soit aussi tout-à-fait superflue, je soumets quand même à votre réflexion ­ ne serait-ce que pour rafraîchir les mémoires ­ quelques dispositions de l'article 3, notamment : l'alinéa 1 :« Le centre exerce ses missions en toute indépendance », et l'alinéa 2, 7º :« Le centre est habilité à produire et fournir toute information et toute documentation utiles dans le cadre de sa mission ».

Alhoewel u deze wet waarschijnlijk reeds uit het hoofd kent, en een lezing van de betrokken bepalingen dan ook geheel overbodig is, leg ik u toch ­ weze het ter opfrissing van het geheugen ­ een aantal bepalingen uit artikel 3 ter overweging voor, met name : lid 1 : « Het centrum is in de uitoefening van zijn opdracht volkomen onafhankelijk » en nog lid 2, 7º : « Het centrum is bevoegd om in het kader van zijn opdracht, alle nodige informatie en documentatie aan te leggen en te verstrekken ».


Comme vous le savez probablement déjà, cette question a été abordée à l'occasion d'initiatives parlementaires.

Zoals u allicht weet is de kwestie wel aan de orde geweest naar aanleiding van parlementaire initiatieven.


Comme vous l'avez déjà annoncé dans les médias, la Chambre des Représentants va probablement adopter prochainement une loi portant ce délai à vingt ans.

Zeer binnenkort zal de Kamer van volksvertegenwoordigers wellicht overgaan tot de verlenging van voormelde verjaringstermijn naar twintig jaar, zoals u reeds in de media aangaf.


En considérant la participation russe, certes silencieuse, tout à fait probable dans ce cas, je voudrais vous rappeler ce que j’ai eu déjà l’occasion de dire devant cette honorable chambre: Ceterum censeo, la France a décidé de vendre à la Russie un navire militaire de type Mistral et je suis persuadé qu’elle regrettera son action.

Met het oog op de waarschijnlijke, zij het stilzwijgende, betrokkenheid van Rusland in deze situatie wil ik iets zeggen wat ik eerder in dit Parlement al heb gezegd: Ceterum censeo, Frankrijk heeft besloten een oorlogsschip van de Mistral-klasse aan Rusland te verkopen en ik ben ervan overtuigd dat het spijt krijgt van deze actie.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probablement plus ques ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, niet iedereen onder u heeft de indrukwekkende redevoering van het voorzitterschap van de Raad over klimaatbescherming gehoord, maar u hebt waarschijnlijk wel net als ik al veel van soortgelijke toespraken gehoord. Daar de heer Gabriel - met wie ik vroeger samen in het deelstaatparlement zat - van duidelijke taal houdt, wil ik mezelf beperken tot de uitspraak dat als woorden de klimaatverandering konden tegenhouden, het hele probleem vermoedelijk al was opgelost. Maar, mijnheer Gabriel en mijnheer de commissaris, we moeten deze situatie beoordelen ...[+++]


Vous savez probablement que ces discussions informelles mais importantes ont déjà commencé.

U weet waarschijnlijk dat deze weliswaar informele maar belangrijke besprekingen inmiddels op gang zijn gekomen.


- (EN) Monsieur le Président, sur une motion de procédure, alors que vous êtes probablement le meilleur vice-président que nous ayons dans ce Parlement, vous avez déjà commis deux erreurs aujourd’hui!

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde. U bent waarschijnlijk de beste vice-voorzitter die we hebben in dit Parlement, maar u hebt vandaag al twee fouten gemaakt!


Avant-hier, en commission, j'ai déjà souligné que le gouvernement a adapté la procédure de filtre qu'il avait imaginée à l'avis du Conseil d'État qui, selon vous et d'autres personnes, ne va probablement pas assez loin.

Eergisteren in commissie wees ik er al op dat de regering de door haar geconcipieerde filterprocedure heeft aangepast aan het advies van de Raad van State, die volgens u en anderen allicht niet ver genoeg gaat.


Par contre, je peux vous donner un aperçu des données qui sont d'ores et déjà disponibles actuellement et celles qui ne le sont pas encore: a) Pour la Flandre: - Communes: comptes et bilan actif et passif disponibles sur support magnétique et transmis à la BNB pour 2008, il manque encore les données de 30 communes (parmi les 308 communes), d'ici le mois d'avril, ils en manqueront probablement encore cinq.

Ik kan u wel aangeven welke gegevens momenteel reeds beschikbaar zijn en welke nog niet: a) Voor Vlaanderen: - Gemeenten: rekeningen en balans activa en passiva beschikbaar op informaticadrager en overgemaakt NBB voor 2008 ontbreken er nog 30 gemeenten (van de 308), tegen april ontbreken er waarschijnlijk nog vijf.


Je sais, madame la ministre, que vous aviez invité les avocats au mois de septembre, mais à ce moment-là, le projet était déjà ficelé, probablement bien fice.

De minister heeft de advocaten in september uitgenodigd, maar op dat ogenblik was het ontwerp al rond, waarschijnlijk meer dan rond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissiez probablement déjà ->

Date index: 2021-10-22
w