Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous consentez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° le texte suivant : « Une fois que vous consentez à la signification par voie électronique, vos identité et qualité doivent d'abord être établies et contrôlées pour assurer que l'acte vous est bien destiné.

6° de volgende tekst : "Wanneer u toestemt met de betekening op elektronische wijze dient eerst uw identiteit en hoedanigheid nog te worden vastgesteld en gecontroleerd om te verzekeren dat de akte wel degelijk voor u bestemd is.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

Als u niet instemt met uw overlevering, hebt u het recht door een gerechtelijke autoriteit te worden gehoord.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

Als u niet instemt met uw overlevering, hebt u het recht door een gerechtelijke autoriteit te worden gehoord.


Si vous ne consentez pas à votre remise à l'État membre qui vous recherche, vous avez le droit de comparaître devant un juge et d'expliquer les motifs de votre refus.

Als u niet instemt met uitlevering aan de lidstaat die u zoekt, heeft u er recht op voor de rechter te verschijnen om uw motieven toe te lichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d'être entendu par une autorité judiciaire.

Als u niet instemt met uw uitlevering, heeft u het recht door een gerechtelijke autoriteit te worden gehoord.


- Si vous ne consentez pas à votre remise à l'État membre qui vous recherche, vous avez le droit de comparaître devant un juge et d'expliquer les motifs de votre refus.

- Als u niet instemt met uitlevering aan de lidstaat die u zoekt, heeft u er recht op voor de rechter te verschijnen om uw motieven toe te lichten.


L’éducation nécessite à coup sûr un investissement financier, mais si vous n’y consentez pas, vous devrez accepter l’ignorance, qui, selon moi, sera plus coûteuse.

Uiteraard kost onderwijs geld, maar als we niet bereid zijn dat geld te investeren, zullen we moeten accepteren dat dit zal leiden tot onwetendheid, en dat zal ons denk ik nog veel duurder komen te staan.


Honorables membres, je vous félicite pour les efforts que vous consentez pour encourager la mobilité des travailleurs et éliminer tous les obstacles qui l’entravent.

Geachte afgevaardigde, ik feliciteer u met uw inzet om de mobiliteit van werknemers te vergroten en alle obstakels weg te nemen die dat belemmeren.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord vous féliciter et vous apporter tout le soutien du Parlement pour les efforts que vous consentez aujourd’hui afin que l’Union européenne pèse dans la reconstruction de l’Irak.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen zou ik u willen feliciteren en u alle steun van het Parlement willen toezeggen voor de inspanningen die u zich vandaag getroost om de invloed van de Europese Unie bij de wederopbouw van Irak tot gelding te doen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous consentez ->

Date index: 2024-01-29
w