Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous demandons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de permettre au Collège réuni de la Commission communautaire commune de respecter ses engagements à l'égard de l'ICN et d'Eurostat, nous vous demandons, d'une part, de fournir des informations concernant les participations financières (participations et parts sociales dans les entreprises, voir tableau 1) et, d'autre part, d'établir un relevé des mandats publics au sein des associations sans but lucratif et fondations (institutions sans but lucratif, voir tableau 2).

Om het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toe te laten haar verbintenissen ten aanzien van het INR en Eurostat na te komen, wordt u enerzijds gevraagd om gegevens te verstrekken betreffende de financiële participaties (deelnemingen en maatschappelijke delen in ondernemingen, zie tabel 1) en anderzijds om een overzicht te verstrekken van de publieke mandaten binnen de verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen (zie tabel 2).


6. TEXTES LEGISLATIFS ET DOCUMENTS ADMINISTRATIFS L'appel à projet reprend de manière synthétique le contenu des textes législatifs que nous vous demandons de lire attentivement avant de répondre à cet appel à projets.

6. WETTEKSTEN EN ADMINISTRATIEVE DOCUMENTEN De projectoproep vermeldt op beknopte wijze de inhoud van de wetteksten, waarvan wij u verzoeken deze met aandacht te lezen voordat u deze projectoproep beantwoordt.


Concrètement, nous vous demandons de procéder aux mesures suivantes au sein de votre service :

Concreet vragen wij u om binnen uw administratie de volgende maatregelen te treffen :


Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.

We vragen u niet alleen om de minimis-regels, commissaris Damanaki, wij vragen u de mogelijkheden te bekijken om het Europees Visserijfonds (EVF) open te stellen, zodat het flexibeler kan worden ingezet, vanwege het onvermogen van sommige lidstaten, zoals u erkende, om geld bij te dragen en het probleem op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous donne un exemple concret, Monsieur le Commissaire, si je peux encore bénéficier de votre attention: nous demandons explicitement que la Commission évalue les normes en annexe; nous demandons une évaluation réalisée par des experts en santé publique et en sécurité alimentaire.

Ik neem één concreet voorbeeld, commissaris, als u nog even kunt luisteren: wij vragen van de Commissie uitdrukkelijk dat er een evaluatie komt van de normen in de bijlage, een evaluatie op basis van deskundigen van volksgezondheid en van voedselveiligheid.


Nous demandons à la Commission européenne de faire preuve du même leadership que pour l’Espagne, lorsque cela s’était avéré nécessaire, et nous vous demandons de promouvoir ce projet dans l’Union européenne aujourd’hui, puisqu’il ne figure pas dans le plan d’action du programme de Stockholm.

En daarom richten we nu een verzoek aan de Europese Commissie, want het leiderschap dat Spanje op dat moment tentoon heeft gespreid is wat we willen zien. We vragen nu aan u om dit project, dat niet terug te vinden is in het actieplan van het programma van Stockholm, ook te doen gelden in de huidige Europese Unie.


Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en décembre concernant l’énergie renouvelable.

Voorzitter, wij vragen iets heel duidelijks van u: overtuigt u uw collega’s ervan dat zij de doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020 in het middelpunt van de Europese Voorjaarsraad plaatsen en bindend maken. Dit was de Assepoester van het energiepakket van vorig jaar. Ook vragen wij u om uw prioriteiten te herzien door op minder oppervlakkige wijze gebruik te maken van de in december genomen beslissingen over hernieuwbare energie.


Vu l'urgence motivée par le fait que la campagne laitière commence le 1 avril d'une année calendaire et considérant que dans le cadre de la politique laitière européenne visant à garantir un « atterrissage en douceur », les mesures nécessaires au niveau flamand peuvent encore entrer en vigueur cette année, nous vous demandons, exceptionnellement, d'accepter les motifs d'urgence;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling overwegende dat het begin van een melkjaar ingaat op 1 april van een kalenderjaar en overwegende dat in het kader van het Europese zuivelbeleid inzake zachte landing de nodige maatregelen op Vlaams niveau nog dit jaar in voege kunnen treden, vragen wij u uitzonderlijk om onze redenen van dringende noodzakelijkheid te aanvaarden;


Voilà ce que nous demandons; telle est la voie que nous vous demandons d’emprunter pour relancer la croissance.

Dat is de weg die wij u vragen te volgen om de groei te herstellen.


- nous réaffirmons notre solidarité avec vous dans la crise actuelle et nous vous demandons instamment de continuer de réagir avec retenue.

- wij betuigen andermaal onze solidariteit met u in de huidige crisis, en wij roepen u op om terughoudend te blijven reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandons ->

Date index: 2023-11-16
w