3
. Si vous deviez maintenir le point de vue de votre administration, puis-
je vous demander de répondre aux questions déjà formulées dans ma question n° 614 susmentionnée et auxquelles vous n'avez pas répondu, à savoir: a) une simple traduction par un site de traduction convient-elle ou, au contraire, exigez-vous un certain niveau de qualité pour la traduction et si oui lequel; b) qui contrôle la qualité exigée; c) qui supporte le coût éventuel de cette traduction; d) la traduction exigée ne pourrait-elle pas être assumée par le service traduction de vo
...[+++]tre département?
3. Zo u het standpunt van uw administratie bekrachtigt, mag ik u dan verzoeken te antwoorden op de vragen die ik reeds stelde in mijn vraag nr. 614, en waarop u geen antwoord gaf, namelijk: a) volstaat een eenvoudige vertaling van een vertaalsite of moet de vertaling aan een bepaald kwaliteitsniveau beantwoorden en zo ja, welk niveau; b) wie controleert of de kwaliteit van de vertaling volstaat; c) wie moet de eventuele kosten voor de vertaling betalen; d) zou de vertaaldienst van uw departement de gevraagde vertaling niet kunnen verzorgen?