Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous dire comment » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous me dire comment ce budget sera déterminé pour cette année 2016 et les années suivantes?

2. Hoe zal dat budget voor 2016 en voor de volgende jaren worden bepaald?


1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


Comment comptez-vous agir pour réduire les coûts indirects, c'est-à-dire, ceux liés à la baisse de productivité au travail?

Wat zult u ondernemen om de indirecte kosten, d.z. de kosten als gevolg van een verminderde arbeidsproductiviteit, terug te dringen?


Je ne peux vous dire à ce stade comment la communauté internationale y réagira.

Hoe de internationale gemeenschap daarop zal reageren is op dit moment niet gekend.


2. Pouvez-vous dire si vous allez informer l'ensemble des citoyens concernés par cette mesure et si oui, comment?

2. Zal u de betrokken burgers informeren, en zo ja, hoe?


Je vais demander à M. Potočnik, mon collègue chargé de l’environnement, de vous donner une réponse écrite pour vous dire comment est appliquée, ou n’est pas appliquée, cette directive concernant les inondations.

Ik zal de heer Potočnik, mijn collega voor Milieuzaken, vragen om u een schriftelijk antwoord te doen geworden over de wijze waarop deze richtlijn al dan niet wordt toegepast.


Les citoyens ont eux aussi leur mot à dire à ce sujet. Les Européens disposent encore de dix jours pour répondre à des questions telles que: «Comment souhaiteriez-vous voir l'Union européenne évoluer dans un proche avenir?

De Europeanen hebben nog tien dagen de tijd om elkaar te laten weten wat zij vinden over zaken als "Wat moet er op korte termijn veranderen in de Europese Unie?


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, si vous voulez drainer un marais, vous n’allez pas demander aux plus grosses grenouilles de vous dire comment vous y prendre.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, als je een moeras wilt droogleggen mag je niet aan de dikste kikkers vragen hoe zij vinden dat het moet gebeuren.


Pourriez-vous, s’il vous plaît, Monsieur le Commissaire, nous dire comment se passe le débat au sein du Conseil et ce que les 27 États membres proposent aujourd’hui?

Zou u, mijnheer de commissaris, ons kunnen vertellen hoe het debat met de Raad verloopt en wat de 27 lidstaten vandaag voorstellen?


Vous le savez, et c'est la raison pour laquelle je voudrais vous demander de nous dire comment vous envisagez de tirer les conséquences du vote du Parlement.

Dat weet u, en daarom vraag ik u duidelijk te maken hoe u consequenties denkt te trekken uit de stemming van het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire comment ->

Date index: 2024-06-30
w