Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner lecture

Vertaling van "vous donner lecture " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi à ce stade de vous donner lecture d’un passage très pertinent du rapport PISA.

Nu wil ik graag iets voorlezen uit de PISA-studie wat zeer relevant is.


Je vais vous en donner lecture en anglais puisque je ne dispose que de la version anglaise qui a été distribuée aux députés aujourd'hui.

Ik zal het hardop voorlezen in het Engels, omdat ik alleen de Engelse versie heb, die vandaag onder de leden is uitgedeeld.


Viviane Reding, membre de la Commission . - Monsieur le Président, comme je sais pertinemment que le temps presse, je ne vais pas vous donner lecture maintenant de la très longue liste des amendements que la Commission est disposée à accepter et des amendements qu’elle doit rejeter.

Viviane Reding , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik maar al te goed weet dat de tijd dringt, zal ik nu niet de ellenlange lijst van amendementen voorlezen die de Commissie kan goedkeuren of moet verwerpen.


Viviane Reding, membre de la Commission. - Monsieur le Président, comme je sais pertinemment que le temps presse, je ne vais pas vous donner lecture maintenant de la très longue liste des amendements que la Commission est disposée à accepter et des amendements qu’elle doit rejeter.

Viviane Reding , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik maar al te goed weet dat de tijd dringt, zal ik nu niet de ellenlange lijst van amendementen voorlezen die de Commissie kan goedkeuren of moet verwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais tout de même vous donner lecture, pour vous informer, de la lettre que M. Klaus Hänsch avait adressée à M. Hervé de Charrette, alors ministre français des Affaires étrangères, au moment de l'affaire de M. Tapie.

Ik wil u ter informatie een brief voorlezen van de heer Klaus Hänsch aan de heer Hervé de Charette, de minister van Buitenlandse Zaken ten tijde van de kwestie-Tapie.


Je souhaite également vous donner lecture d'un petit texte qui vous fera comprendre pourquoi il est tellement important que nous agissions.

Ik wil ook een korte tekst voorlezen waaruit blijkt hoe belangrijk het is dat we optreden.


- J'avoue que cette matière m'est étrangère. Quoi qu'il en soit, mon collègue, M. Daems m'a prié de vous donner lecture de sa réponse.

- Ik geef toe dat deze materie mij onbekend is, maar collega Daems heeft mij nu eenmaal gevraagd zijn antwoord voor te lezen.


- La ministre de la Justice m'a prié de vous donner lecture de la réponse suivante.

- Het spreekt vanzelf dat de minister van Justitie aandacht heeft voor het probleem, voorzover het de persoonlijke levenssfeer betreft.


M. Didier Reynders, ministre des Finances. - M. Dewael m'a prié de vous donner lecture de la réponse suivante : « Au 29 octobre 2003, il restait 963 dossiers à traiter.

Op 29 oktober 2003 moesten nog 963 dossiers worden behandeld.


- Ma collègue me prie de vous donner lecture de la réponse suivante.

- Ik lees het antwoord voor van mijn collega.




Anderen hebben gezocht naar : donner lecture     vous donner lecture     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donner lecture ->

Date index: 2022-04-29
w