Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous déclariez dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. En septembre 2015, vous déclariez dans la presse que votre objectif était d'équiper 80 % des gares belges de portiques et vous citiez l'exemple de la gare d'Atocha à Madrid".

1. In september 2015 heeft u in de pers verklaard dat u 80 procent van de Belgische stations met veiligheidspoortjes wil uitrusten. Daarbij verwees u naar het station Atocha in Madrid.


Dans votre réponse, vous déclariez: "Lors de la constitution de THI Factory, la SNCB, la SNCF et Deutsche Bahnhof ont conclu des contrats de service avec THI Factory pour les prestations de leurs membres du personnel respectifs, auxquels THI Factory continue de faire appel.

In uw antwoord zei u: "bij de oprichting van THI Factory hebben de NMBS, de SNCF en Deutsche Bahnhof evenwel dienstcontracten gesloten met THI Factory voor de prestaties van hun respectieve personeelsleden die THI Factory verder blijft gebruiken.


En février 2015, vous déclariez, en compagnie du premier ministre, que c'est en agissant sur les salaires les plus bas que le potentiel de création d'emplois est le plus important.

In februari 2015 heeft u in aanwezigheid van de eerste minister verklaard dat men door extra maatregelen te nemen voor de laagste lonen de meeste nieuwe banen zou kunnen scheppen. De vorige regering had met het competitiviteitspact al voor die benadering gekozen.


En réponse à ma question écrite n°203 du 10 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°44, p. 142), vous déclariez déjà ce qui suit: "Dans le cadre de l'approbation du plan pluriannuel d'investissement 2013-2025, il a été décidé d'appliquer la clé de répartition 60-40 sans restrictions.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 203 van 10 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 142) gaf u alvast het volgende aan: "Bij de goedkeuring van het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 werd beslist om de verdeelsleutel 60/40 onverkort toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite aux questions que je vous ai posées en commission de l'Intérieur le 21 octobre 2015, vous déclariez que le SPF Intérieur avait effectué un calcul de comparaison des coûts inhérents au vote traditionnel papier et au vote au moyen du système "Smartmatic".

Naar aanleiding van de vragen die ik u op 21 oktober 2015 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken stelde, verklaarde u dat de FOD Binnenlandse Zaken een vergelijking had gemaakt tussen de kosten van de traditionele stemming op papier en de stemming via het Smartmatic-systeem.


Il est irresponsable, Madame la Commissaire, que vous vous déclariez une nouvelle fois contrainte par le Conseil et que vous n’ayez pas effectué d’évaluation d’impact avant l’adoption de la proposition.

Het is onverantwoordelijk van de commissaris dat zij wederom overneemt wat de Raad dicteert en geen effectbeoordeling heeft uitgevoerd voordat het voorstel was goedgekeurd.


Je souhaite que vous déclariez tous ces amendements irrecevables. En effet, lorsque nous avons effectué une dernière vérification à 10 h 45 ce matin, aucune liste de vote ne figurait sur le système électronique.

Ik zou graag willen dat u bepaalt dat geen enkele van deze amendementen ontvankelijk is, omdat om kwart voor elf vanmorgen, toen we voor het laatst hebben gekeken, er geen stemlijst in het elektronische systeem stond.


Il est tout ? fait inacceptable que vous déclariez lésiner sur 2 millions d’euros et que vous ne puissiez pas trouver, dans le budget, 2? millions d’euros pour augmenter cette ligne budgétaire; j’espère que le Parlement enverra un message fort ? la Commission et au Conseil, en leur faisant comprendre que ceci n’est plus acceptable.

Het is nauwelijks te verkroppen dat er volgens u geen twee miljoen euro in de begroting kan worden gevonden voor deze begrotingslijn. Ik hoop dat het Parlement een sterk signaal aan de Commissie en de Raad zal afgeven dat dit een brug te ver is.


- (DE) Madame la Commissaire, vous avez déclaré un jour en septembre que, pour renforcer le cinéma européen, vous déclariez la guerre à Hollywood.

– (DE) Geachte mevrouw de commissaris, u heeft in september een keer gezegd dat u, om de Europese film sterker te maken, een oorlogsverklaring aan Hollywood stuurt.


Cela nous aiderait beaucoup que vous répondiez positivement à mes questions sur les perspectives financières jusqu’en 2004 et sur la rubrique 7 ou que, au moins, vous déclariez - comme M. le commissaire va essayer d'y parvenir auprès de la Commission - que la présidence portugaise a l’intention de compenser le manque de cohérence de l’époque par un tel engagement.

Het zou nuttig zijn als de voorzitter van de Raad mijn vragen over de financiële vooruitzichten tot 2004 en over rubriek B-7 positief kon beantwoorden, of tenminste kon zeggen dat het Portugees voorzitterschap van de Raad iets aan het gebrek aan samenhang zal proberen te doen. De heer Verheugen zal zich daarvoor in de Commissie inspannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous déclariez dans ->

Date index: 2022-10-08
w