Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous déposeriez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, lors de la réunion de la commission le 21 octobre vous m'aviez indiqué que vous déposeriez au secrétariat de la commission de l'Intérieur le détail du calcul des coûts du vote traditionnel et électronique, ainsi qu'une copie de la lettre du gouvernement wallon concernant l'abandon du vote électronique pour les prochaines élections.

Bovendien beloofde u mij tijdens de commissievergadering van 21 oktober dat u de gedetailleerde kostenberekening voor een traditionele en een elektronische stemming aan het secretariaat van de commissie voor de Binnenlandse Zaken zou bezorgen, evenals een kopie van de brief van de Waalse regering waarin ze laat weten dat ze voor de volgende verkiezingen zal afzien van de elektronische stemming.


À la suite de mon interpellation à ce sujet, vous avez annoncé en commission de la Justice du 22 avril 2009 que vous déposeriez les textes au Parlement en mai 2009 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 22 avril 2009, CRIV 52 COM 527, p. 1).

Naar aanleiding van mijn interpellatie hierover kondigde u in de commissie voor de Justitie van 22 april 2009 aan dat u in mei 2009 de teksten zou indienen in het Parlement (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 22 april 2009, CRIV 52 COM 527, blz. 1).


En réponse à ma question orale du 18 février 2004, vous avez précisé que vous déposeriez un rapport avant la fin du trimestre (Question n° 1543, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de la Santé publique, 18 février 2004, COM 168, p. 30).

In antwoord op mijn mondelinge vraag van 18 februari 2004 heeft u gesteld dat u voor het einde van dat trimester een rapport zou overmaken (Vraag nr. 1543, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Volksgezondheid, 18 februari 2004, COM 168, blz. 30).


En réponse à une question orale du 21 janvier 2009 (n° 10145, CRIV 52 COM 422; cfr. également n° 13841, CRIV 52 COM 605), vous avez annoncé que vous déposeriez un projet de loi ramenant la limite de viabilité de l'enfant de 180 à 140 jours et complétant l'article 80bis du Code civil par un quatrième alinéa.

ln antwoord op een mondelinge vraag van 21 januari 2009 (nr. 10145. CRIV 52 COM 422; zie ook nr. 13841, CRIV 52 COM 605) kondigde u aan een wetsontwerp in te dienen waar u de levensvatbaarheidsgrens van het kind zult verlagen van 180 dagen naar 140 dagen en het artikel 80bis van het Burgerlijk Wetboek zult aanvullen met een alinea 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous déposeriez ->

Date index: 2022-12-16
w