Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous en ferai évidemment » (Français → Néerlandais) :

Je vous ferai évidemment parvenir le texte de la réponse.

Uiteraard bezorg ik u de tekst van het antwoord.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

Het Verenigd Koninkrijk zou ernstig nadeel ondervingen van een dergelijke situatie: twee derde van zijn handel wordt momenteel mogelijk gemaakt – en beschermd – door de interne markt en de vrijhandelsovereenkomsten van de Europese unie met meer dan 60 partnerlanden.


Sur la base de cette notification, les 27 chefs d'Etat et de gouvernement ainsi que les présidents Tusk et Juncker vont travailler pendant quelques semaines sur les orientations – des guidelines - dont j'aurai besoin pour conduire cette négociation et je la conduirai évidemment dans le respect du mandat du Conseil européen et du Conseil, et en confiance avec le Parlement européen qui vous accueille aujourd'hui.

Op basis van deze kennisgeving zullen de 27 staatshoofden en regeringsleiders alsook de voorzitters Tusk en Juncker gedurende een aantal weken gaan werken aan de opstelling van richtsnoeren, die ik nodig zal hebben voor het voeren van de onderhandelingen. Het mandaat van de Europese Raad en de Raad en het vertrouwen van het Europees Parlement, uw gastheer van vandaag, zullen daarbij geëerbiedigd worden.


Les propos de Nigel Farage, président du parti originaire du référendum durant la dernière réunion du Parlement européen à Bruxelles personnifie ce mouvement: "En tant que projet politique, vous êtes dans le déni", "Je ferai une seule prédiction ce matin: le Royaume-Uni (R-U) ne sera pas le dernier pays à quitter l'Union européenne".

De verklaringen die Nigel Farage - de voorzitter van UKIP, de partij die op het referendum had aangestuurd - tijdens de jongste vergadering van het Europees Parlement te Brussel heeft afgelegd, vertolken de boodschap van die beweging: 'You, as a political project, are in denial (...) I will make one prediction this morning: the United Kingdom will not be the last Member State to leave the European Union'.


Si vous me communiquez l'identité du contribuable concerné, je ferai procéder à un examen à ce sujet.

Indien u mij de identiteitsgegevens van de betrokken belastingplichtige meedeelt, zal ik ter zake een onderzoek laten uitvoeren.


Le projet de loi qui règle les quatre derniers 'bullets' ci-dessus, a été approuvé au Conseil des ministres le 27 février 2015 et est actuellement soumis à l'avis du Conseil d'État. b) Vous savez que je crois en la force de la concertation sociale et je ferais également dans ce cadre-ci appel à la créativité et l'expertise des partenaires sociaux, bien qu'un avis formel n'est pas requis dans cette matière.

Het wetsontwerp dat de laatste vier van de bovenstaande 'bullets' regelt, is op 27 februari 2015 goedgekeurd op de Ministerraad en wordt momenteel voorgelegd aan het advies van de Raad van State. b) U weet dat ik geloof in de kracht van het sociaal overleg en ik zal ook in het kader van deze aanpassingen een beroep doen op de creativiteit en expertise van de sociale partners, niettegenstaande een formeel advies in deze materie niet is vereist.


Dès que je disposerai des renseignements que j'ai demandés au Premier président, je vous en ferai évidemment part.

Zodra ik beschik over de informatie die ik aan de Eerste voorzitter heb gevraagd, zal ik het geachte lid op de hoogte brengen.


Je vous ferai remarquer qu'après de longues années de débats, les décisions doivent évidemment être prises en tenant compte des différents points de vue.

Ik wijs erop dat na jarenlange debatten bij de besluitvorming uiteraard rekening dient te worden gehouden met de verschillende standpunten.


- Je vous ferai un bref résumé de ce dossier ; pour les détails, je vous renvoie au rapport qui vous a été distribué.

- Ik zal een korte samenvatting van dit dossier geven. Voor de details verwijs ik naar het verslag dat werd rondgedeeld.


- Je ne vous ferai pas l'injure de vous rappeler tous les détails de la triste tragédie qui vient de se produire au large de Lampedusa.

- Ik wil u niet beledigen met een verwijzing naar alle details van het trieste drama dat zich voor de kust van Lampedusa heeft voorgedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en ferai évidemment ->

Date index: 2023-09-13
w