Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Déficience du sens du toucher
Fixer des rendez-vous
Indication de danger détectable au toucher
Organiser des rendez-vous
Perte du sens du toucher
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Toucher vaginal

Vertaling van "vous en toucher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


déficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

atactilia


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


sensibilité au toucher et/ou à la palpation

gevoeligheid


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


indication de danger détectable au toucher

bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la négative, comment expliquez-vous l'inscription de ce montant? 2. a) Comment assurerez-vous l'additionnalité du financement international de la lutte contre le changement climatique étant donné la grande probabilité que la part fédérale des recettes ETS ne suffise à payer ni les bonis, ni le financement international du climat qui a été promis? b) Prévoira-t-on des moyens supplémentaires dans le budget de la Coopération au développement sans toucher aux autres moyens prévus?

2. a) Hoe zal u de addionaliteit van de internationale klimaatfinanciering verzekeren gezien de grote waarschijnlijkheid dat het federale aandeel van de ETS-inkomsten niet voldoende zal zijn om zowel de boni als de beloofde internationale klimaatfinanciering te betalen? b) Worden er extra middelen voorzien in het budget Ontwikkelingssamenwerking, zonder te schrappen in andere voorziene middelen?


3. Pour recruter ce personnel, il convient de veiller avec une extrême attention à la qualité de la communication: quelles sont les instructions que vous avez formulées pour les campagnes de recrutement afin de toucher au mieux les recrues potentielles et pour les messages que vous faites passer?

3. Bij het aantrekken van nieuw personeel moet er bijzondere aandacht besteed worden aan de communicatie. Welke instructies hebt u gegeven, opdat de wervingscampagnes de potentiële rekruten zo goed mogelijk zouden bereiken, en welke boodschappen moeten die campagnes uitdragen?


Souhaitez-vous toucher prioritairement certains secteurs économiques?

Krijgen bepaalde economische sectoren voorrang?


1. En tant qu'innovateur, vous collaborez à la conception et au développement des nouveaux projets éducatifs orientés vers les différents groupes-cibles avec l'objectif constant de toucher un public aussi large que possible.

1. Als innovator, denkt u mee aan de uitwerking en opstart van nieuwe educatieve projecten toegespitst op diverse doelgroepen en met als constante een zo breed mogelijk publiek bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ferai donc preuve de la même vigilance que vous en ce qui concerne la tentation de certains États d’utiliser cette directive au-delà de ce qui est prévu, notamment pour des sujets qui pourraient toucher aux services d’intérêt économique général.

Daarom zal ik net zo oplettend zijn als u wat betreft de neiging van bepaalde lidstaten om deze richtlijn te gebruiken voor doeleinden anders dan die waarvoor hij is bedoeld, met name voor kwesties die verband houden met diensten van algemeen economisch belang.


Voici les questions que je vous soumets: la Commission européenne est-elle disposée à prendre des mesures temporaires, par exemple pour une période de deux ans, et sans toucher au budget, en utilisant les fonds non utilisés destinés au secteur de la fécule de pomme de terre ou les fonds agricoles?

Mijn vragen zijn dan ook: is de Europese Commissie bereid daartoe tijdelijke maatregelen in te stellen, bijvoorbeeld voor een periode van twee jaar en begrotingsneutraal, door gebruik te maken van niet-benutte aardappelzetmeelgelden of landbouwmiddelen?


Avant d’en venir aux nombreuses questions que vous avez soulevées dans la proposition de résolution commune, permettez-moi aussi de vous toucher un mot de nos relations bilatérales avec la Chine.

Voordat ik begin over de vele kwesties die u hebt aangesneden in de ingediende gezamenlijke resolutie, wil ik ook even iets zeggen over onze bilaterale betrekkingen met China.


Je souhaite vous rappeler que nous avons déjà identifié trois problèmes liés au renforcement de la Politique européenne de voisinage, mais ils n’ont pas réellement réussi à toucher les États membres à ce moment-là.

Ik wil u eraan herinneren we al eerder drie punten hadden geïdentificeerd met betrekking tot de versterking van het Europees nabuurschapsbeleid, maar dat die destijds geen weerklank vonden bij de lidstaten.


Peut-être pourriez-vous, Monsieur Rehn, en toucher un mot à M. Barroso.

Misschien kunt u deze boodschap aan de heer Barroso overbrengen, commissaris Rehn.


Confirmez-vous cette information et pouvez-vous préciser le nombre d'échecs qui survient à l'issue de cette ultime épreuve? c) Envisagez-vous aménager cette épreuve différemment pour l'année 2007 afin d'accentuer les chances de réussite? d) Afin de garantir un réel niveau de qualité, ne serait-il pas préférable d'évaluer le potentiel des personnes sur la base d'un stage qui prolonge la période de formation plutôt que sur un test " psychologique" qui est malgré tout assez contestable sur le plan de la fiabilité? e) Existe-t-il une réserve de recrutement qui permet de faire face à des besoins urgents? f) Quel autre public envisagez-vous toucher par votre campagne ...[+++]

Bevestigt u dit en kan u preciseren hoeveel kandidaten voor die ultieme proef zakken? c) Denkt u eraan om de proef in 2007 zodanig te concipiëren dat de slaagkansen groter worden? d) Zou het niet beter zijn, teneinde een effectief kwaliteitsniveau te garanderen, om het potentieel van de kandidaten te beoordelen op basis van een stage in het verlengde van de opleidingsperiode eerder dan op basis van een " psychologische" test waarvan men de betrouwbaarheid toch enigszins kan betwisten? e) Bestaat er een wervingsreserve om het hoofd te bieden aan dringende noden? f) Welke nieuwe doelgroep hebt u voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en toucher ->

Date index: 2021-09-02
w