Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous enjoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous enjoins donc à l'adresser la dite question (Question n° 1101 du 9 août 2016).

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten (Vraag nr. 1101 van 9 augustus 2016).


Je vous enjoins donc à lui adresser ladite question (Question n° 154 du 28 juin 2016).

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan hem te richten (Vraag nr. 154 van 28 juni 2016).


Je vous enjoins donc à lui adresser ladite question (Question n° 1089 du 28 juin 2016).

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan hem te richten (Vraag nr. 1089 van 28 juni 2016).


Je vous enjoins donc à lui adresser ladite question.

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous enjoins donc à lui adresser la dite question.

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan hem te richten.


Pour ce qui relève de l’analyse des performances environnementales de la Belgique, je vous enjoins à vous adresser à mon collègue en charge du Développement durable et aux travaux du Bureau fédéral du Plan en la matière.

Wat betreft de analyse van de milieuprestaties van België, verwijs ik u naar mijn collega die belast is met duurzame ontwikkeling en naar de werkzaamheden van het Federaal Planbureau op dat vlak.


Ce que nous devons faire, c’est envisager – et je vous enjoins à en parler au Bureau dès après votre présidence – d’organiser un nouveau vote demain, de préférence sur papier, ou au moins avec un système en bon état de marche.

Wat wij moeten doen is overwegen – en ik verzoek u met aandrang om deze kwestie onmiddellijk met het Bureau op te nemen van zodra u hier klaar bent – om morgen een nieuwe stemming te houden, bij voorkeur met een papieren stembiljet of op zijn minst met een systeem dat goed werkt.


Je le souhaite, et je vous enjoins, cher José Manuel, de le faire: je vous demande, en tant que gardien des traités, de veiller à ce que les décisions que nous prenons soient bel et bien appliquées par les États membres.

Ik hoop het, mijnheer Barroso, sterker nog, ik gebied het u: ik vraag u als hoeder van de Verdragen om erop toe te zien dat de besluiten die we nemen écht worden uitgevoerd door de lidstaten.


Nous ne pouvons souscrire à cette approche et je vous enjoins donc de soutenir la première version, plus critique, de la proposition de résolution.

Wij kunnen niet akkoord gaan met deze benadering en ik dring erop aan om de eerste, meer kritische versie van de ontwerpresolutie te steunen.


Monsieur Špidla, je vous enjoins de ne pas vous départir du sens de l’observation et de l’équilibre auquel vous nous avez habitués.

Blijf evenwichtig en redelijk, mijnheer Špidla, zoals we dat van u gewend zijn!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous enjoins ->

Date index: 2021-01-23
w