Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous entendez remédier » (Français → Néerlandais) :

3. Existe-t-il des discriminations ou des situations particulièrement défavorables aux isolés, auxquelles vous entendez remédier à court terme?

3. Zijn er bestaande discriminaties of situaties die expliciet nadelig zijn voor alleenstaanden en die u op korte termijn zult wegwerken?


3. Existe-t-il des discriminations ou des situations particulièrement défavorables aux isolés, auxquelles vous entendez remédier à court terme?

3. Zijn er bestaande discriminaties of situaties die expliciet nadelig zijn voor alleenstaanden en die u op korte termijn zult wegwerken?


a)Existe-t-il des discriminations ou des situations particulièrement défavorables aux isolés, auxquelles vous entendez remédier à court terme?

a)Zijn er bestaande discriminaties of situaties die expliciet nadelig zijn voor alleenstaanden, waaraan u op korte termijn wil verhelpen?


Dans quels délais entendez-vous remédier à cette situation?

Binnen welke termijn wenst u dat deze onwettigheid weggewerkt is?


Dans quel délai entendez-vous remédier à cette irrégularité?

Binnen welke termijn wenst u dat deze onwettigheid weggewerkt is?


Dans la négative, comment entendez-vous remédier à la situation?

Zo neen, hoe zal u de situatie dan oplossen?


1. Quelles mesures entendez-vous prendre afin de remédier à cette situation?

1. Welke maatregelen zult u nemen om die discriminatie weg te werken?


Quelles mesures entendez-vous prendre à court et à moyen terme, à l'occasion du bilan de santé de la PAC, pour remédier à cette situation difficile pour les consommateurs du Nord mais encore plus pour ceux du Sud, et pour contribuer à l'équilibre alimentaire mondial?

Welke maatregelen bent u op korte en middellange termijn voornemens te nemen, voor de “health check” van het GLB, om deze moeilijke situatie voor de consumenten in het noorden van de Unie en nog moeilijker situatie voor de consumenten in het zuiden te verzachten en bij te dragen aan een mondiaal voedselevenwicht?


Quelles mesures entendez-vous prendre à court et à moyen terme, à l'occasion du bilan de santé de la PAC, pour remédier à cette situation difficile pour les consommateurs du Nord mais encore plus pour ceux du Sud, et pour contribuer à l'équilibre alimentaire mondial?

Welke maatregelen bent u op korte en middellange termijn voornemens te nemen, voor de “health check” van het GLB, om deze moeilijke situatie voor de consumenten in het noorden van de Unie en nog moeilijker situatie voor de consumenten in het zuiden te verzachten en bij te dragen aan een mondiaal voedselevenwicht?


3. Quelles mesures entendez-vous prendre pour remédier à ce déni de justice qui se déroule dans certains tribunaux de police, où les prévenus comparaissent souvent sans avocat en mesure de faire valoir la rigueur des délais de prescription?

3. Welke maatregelen denkt u te nemen om een einde te maken aan deze rechtsweigering bij bepaalde politierechtbanken, waar vaak verdachten verschijnen zonder een advocaat die bij machte is de strikte toepassing van de verjaringstermijnen te doen gelden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendez remédier ->

Date index: 2024-04-03
w