Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous estimez devoir " (Frans → Nederlands) :

4. Autres intérêts que vous estimez devoir porter à la connaissance de la Commission y compris des éléments relatifs aux membres de votre ménage (2) :

4. Andere belangen waarvan de Commissie naar uw mening in kennis dient gesteld te worden, met inbegrip van zaken die uw echtgeno(o)t(e), partner, of van u afhankelijke kinderen(2) die op hetzelfde adres als u wonen, betreffen :


3. Vu que, contrairement à ce que vous estimez devoir conclure des déclarations de M. De Koster, les services de police estiment qu'il n'y a aucun problème, que l'échange fonctionne et fait l'objet d'une évaluation régulière, je ne vois, dans le cadre de mes compétences en tant que ministre de l'Intérieur, aucune nécessité de prendre des mesures politiques supplémentaires.

3. Aangezien er in tegenstelling tot wat u meent te moeten afleiden uit de verklaringen van de heer de Koster volgens de politiediensten geen problemen zijn en de uitwisseling werkt en regelmatig geëvalueerd wordt zie ik binnen mijn bevoegdheid als minister van Binnenlandse Zaken geen dringende noodzaak aan bijkomende beleidsmaatregelen.


Veuillez indiquer votre niveau de connaissance (1 = notions, 2 = bon, 3 = très bon) 3. COMPETENCES A DEVELOPPER Citez les compétences que vous estimez encore devoir développer pour exercer la fonction pour laquelle vous postulez.

DUID UW KENNISNIVEAU AAN (1 = NOTIES, 2 = GOED, 3 = ZEER GOED) 3. TE ONTWIKKELEN COMPETENTIES Som de competenties op waarvan u vindt dat u ze nog verder moet ontwikkelen om de functie waarnaar u solliciteert uit te oefenen.


2. a) Quelles mesures estimez-vous devoir prendre? b) Ne serait-il pas préférable, pour certaines tâches, d'imposer à Distripost des obligations de résultat?

2. a) Welke maatregelen denkt u te moeten nemen? b) Moet men voor sommige taken niet beter resultaatsverbintenissen afsluiten?


Estimez-vous devoir entreprendre des actions ?

Meent u dat er actie moet worden ondernomen?


Estimez-vous devoir entreprendre des actions ?

Meent u dat er actie moet worden ondernomen?


N’estimez-vous pas que, tout en respectant les règles de la concurrence, il est du devoir de la Commission et de l’Union européenne d’imposer des règles minimales communes aux entreprises opérant sur le territoire communautaire, et je pense notamment - sans dire que cela serait une panacée - à une harmonisation de l’impôt sur les sociétés.

Vindt u niet dat het, zonder afbreuk te doen aan de mededingingsregels, de plicht van de Commissie en de Europese Unie is om gemeenschappelijke minimumregels vast te stellen voor bedrijven die op het grondgebied van de Gemeenschap actief zijn, waarbij ik met name denk – zonder te willen suggereren dat dit een wondermiddel is – aan de harmonisering van de vennootschapsbelasting.


Estimez-vous normal qu'une personne doive renoncer à une pension à laquelle elle a droit pour finalement devoir bénéficier de la GRAPA ?

Vindt u het normaal dat iemand moet afzien van een pensioen waarop hij recht heeft om het vervangen te zien door de IGO ?


Estimez-vous normal qu'une personne doive renoncer à une pension à laquelle elle a droit pour finalement devoir bénéficier de la GRAPA ?

Vindt u het normaal dat iemand moet afzien van een pensioen waarop hij recht heeft om het vervangen te zien door de IGO ?


4. Autres intérêts que vous estimez devoir porter à la connaissance de la Commission y compris des éléments relatifs aux membres de votre ménage (2) :

4. Andere belangen waarvan de Commissie naar uw mening in kennis dient gesteld te worden, met inbegrip van zaken die uw echtgeno(o)t(e), partner, of van u afhankelijke kinderen(2) die op hetzelfde adres als u wonen, betreffen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous estimez devoir ->

Date index: 2023-06-26
w