Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faire parvenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Estimez-vous opportun de faire parvenir une circulaire à ce sujet à l'ensemble des communes afin d'attirer leur attention sur l'article 664 du Code judiciaire, en leur demandant éventuellement d'adapter dans ce sens leur règlement communal en matière de rétributions?

3. Vindt u het aangewezen om hierover een omzendbrief rond te sturen naar alle gemeenten om, naar aanleiding van artikel 664 BW, gemeenten hierop te wijzen en eventueel het bestaande gemeentelijk retributiereglement in die zin aan te passen?


Si la confidentialité et l'intérêt particulier des entreprises concernées l'exigent, je vous prie de me faire parvenir ces données sous forme anonymisée.

Indien de vertrouwelijkheid en het particuliere belang van de betrokken bedrijven dat vereist, ontvang ik deze gegevens graag in geanonimiseerde vorm.


7. a) Pourriez-vous me faire parvenir le tableau de correspondance de la directive 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection? b) Quels aspects de cette directive n'ont pas encore été entièrement transposés dans la législation belge?

7. a) Zou het mogelijk zijn de omzettingstabel voor richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren, te ontvangen? b) Welke aspecten van deze richtlijn zijn nog niet volledig omgezet in Belgische regelgeving?


C'est pourquoi, si vous n'y voyez pas d'objections, je vous propose de faire parvenir cette question au Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, signataire de l'Accord de gouvernement, ayant sous sa compétences les autorités de la concurrence et des marchés.

Daarom zal ik uw vraag overmaken aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, medeondertekenaar van het Regeerakkoord, die bevoegd is voor de concurrentie- en marktautoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez connaissance d'exemples spécifiques du problème que vous évoquez, je vous invite à me les faire parvenir de sorte que je puisse les soumettre à mon administration. b) Il n'y a eu aucun contact avec les autorités françaises parce que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez.

Indien u kennis heeft van specifieke voorbeelden van het probleem dat u aanhaalt, dan nodig ik u uit om deze naar mij te sturen zodat ik ze aan mijn administratie kan voorleggen. b) Er is geen contact met de Franse overheid geweest omdat noch mijn administratie noch ikzelf op de hoogte zijn van het door u geschetste probleem.


Ma cliente m'a demandé de vous faire parvenir les éléments suivants, afin que vous les preniez en considération.

Mijn cliënte heeft mij gevraagd u de volgende elementen ter overweging aan te reiken.


« Afin de permettre de vous faire parvenir les documents complets relatifs à ces deux traités, je vous informe que je marque mon accord sur le fait que le délai prévu soit prolongé d'une semaine. »

« Afin de permettre de vous faire parvenir les documents complets relatifs à ces deux traités, je vous informe que je marque mon accord sur le fait que le délai prévu soit prolongé d'une semaine».


Ma cliente m'a demandé de vous faire parvenir les éléments suivants, afin que vous les preniez en considération.

Mijn cliënte heeft mij gevraagd u de volgende elementen ter overweging aan te reiken.


Je vous invite par ailleurs à me faire parvenir un dossier étayant votre question.

Ik verzoek u bovendien om me een dossier te bezorgen waarin uw vraag nader wordt toegelicht.


On pourrait vous faire parvenir dans les prochains jours des détails complémentaires concernant les montants que je vous ai communiqués.

Over de vermelde bedragen kan ik u de volgende dagen nog meer details laten bezorgen.




D'autres ont cherché : vous faire parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faire parvenir ->

Date index: 2022-06-01
w