Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous fait depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Pourriez-vous fournir un aperçu de la nature des établissements horeca ayant fait l'objet de contrôles depuis l'entrée en vigueur de l'interdiction générale de fumer ? b) Pourriez-vous préciser les chiffres pour : les dancings et les boîtes de nuit, les casinos et les autres établissements horeca ?

Zijn de controles minder, even of meer frequent dan in de beginperiode van het rookverbod? c) Kan u ook een overzicht geven van het aantal van deze controles die gebeurden na middernacht, eveneens opgesplitst per provincie? 2. a) Kan u een overzicht geven van de aard van het aantal gecontroleerde horecazaken dat gecontroleerd is sinds de invoering van het algemeen rookverbod tot op heden? b) Kan u de cijfers geven voor: dancings en nachtclubs, casino's, andere horecazaken?


1. Pouvez-vous indiquer combien de dossiers relevant du Code pénal militaire ont été renvoyés chaque année depuis 2003: a) à un tribunal de police et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; b) à un tribunal correctionnel et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; c) à une cour d'appel et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; d) à une cour d'assises et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire?

1. Kan u sinds 2003, per jaar, aangeven hoeveel dossiers die betrekking hebben op het Militair Strafwetboek: a) naar een politierechtbank verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; b) naar een correctionele rechtbank verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; c) naar een hof van beroep verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgest ...[+++]


Pouvez-vous indiquer combien de demandes de coopération et de soutien ont été faites à notre pays par la CPI depuis les cinq dernières années (si possible depuis les dix dernières années)?

Hoeveel verzoeken om samenwerking en ondersteuning heeft het Internationaal Strafhof in de jongste vijf (of zo mogelijk tien) jaar aan ons land gericht?


1. Partagez-vous l'avis du ministre De Croo selon lequel les horaires doivent être rendus disponibles sous forme de données ouvertes? a) Dans l'affirmative, quelles informations vous ont, depuis janvier 2015, fait parvenir à cette conclusion? b) Dans la négative, vous concerterez-vous à ce sujet avec votre collègue en charge de l'Agenda numérique?

1. Deelt u de mening van minister De Croo dat de dienstregeling als open data beschikbaar moet gemaakt worden? a) Zo ja, welke informatie heeft u sinds januari 2015 verkregen dat u tot dit besluit heeft doen komen? b) Zo neen, zal u hierover dan overleggen met uw collega van Digitale Agenda?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'avez vous fait depuis 2006 pour y remédier et pour vous assurer que cela fonctionne de façon optimale?

Welke maatregelen hebt u sinds 2006 genomen om deze problemen te verhelpen en om ervoor te zorgen dat een en ander optimaal verloopt?


Qu'avez-vous fait depuis le 24 avril pour débattre avec le Parlement européen des bonnes solutions pour piloter la gouvernance des trustees?

Wat hebt u sinds 24 april gedaan om met het Europees Parlement te discussiëren over goede oplossingen om het bestuur van de trustees in goede banen te leiden?


À ce propos, je réitère ici mon souhait que la Présidence du Conseil se prête à un rythme régulier au jeu de questions/réponses spontanées avec les membres du Parlement européen, comme le fait depuissormais quelques mois le président de la Commission, José Manuel Barroso, et comme vous le faites vous-même ce matin, Monsieur Zapatero.

Daarom wil ik hier nogmaals de wens uitspreken dat de voorzitter van de Raad regelmatig aanwezig zal zijn bij het spontane vraag- en antwoordspel met de leden van het Europese Parlement, zoals de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, sinds enkele maanden doet en zoals u hier vanochtend aanwezig bent, mijnheer Rodríguez Zapatero.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, qu'avez-vous fait depuis le 24 avril pour tenir compte de la position du Parlement européen?

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wat hebt u sinds 24 april met het standpunt van het Europees Parlement gedaan?


Monsieur le Commissaire, qu'avez-vous fait depuis le 24 avril dernier, lorsque nous avons voté cette résolution?

Mijnheer de commissaris, wat hebt u gedaan sinds 24 april, toen wij over deze resolutie hebben gestemd?


L'Europe n'existe toujours pas et je félicite notre collègue von Wogau de se battre comme il le fait depuis qu'il a pris la présidence de la sous-commission "défense" pour que l'Europe réponde aux attentes exprimées tant à l'extérieur, dans tous les coins du monde, qu'à l'intérieur de l'Europe où, vous le savez bien, 70 % de nos concitoyens réclament que l'Europe prenne sa place sur la scène internationale en étant digne de son héritage.

Europa bestaat nog steeds niet, en ik feliciteer onze collega, de heer von Wogau, met de strijd die hij voert, al vanaf het moment dat hij voorzitter van de Subcommissie veiligheid en defensie werd, om ervoor te zorgen dat Europa aan de verwachtingen voldoet die niet alleen buiten Europa, in elke uithoek van de wereld, zijn uitgesproken, maar ook in Europa, waar zoals u weet, 70 procent van onze medeburgers een beroep doet op Europa om haar plaats in te nemen op het internationaal toneel en zich haar erfenis waardig te tonen.




Anderen hebben gezocht naar : vous fait depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fait depuis ->

Date index: 2025-01-28
w