Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ferez part » (Français → Néerlandais) :

1. Quelle est la position de notre gouvernement face à ces lourdes restrictions? a) Pensez-vous que cette loi aura une incidence sur le bon déroulement démocratique des élections en Espagne? b) Ferez-vous part de votre inquiétude à ce sujet à l'ambassadeur d'Espagne?

1. Wat is de houding van onze regering ten aanzien van deze zware beperkingen? a) Gelooft u dat de wet zijn weerslag zal hebben op het democratisch verloop van de verkiezingen in Spanje? b) Zal u uw ongerustheid hierover uitdrukken bij de Spaanse ambassadeur?


Je n’ai, pour ma part, aucune raison de douter que vous ferez ce que vous avez dit sur la loi des médias comme sur les autres priorités de votre Présidence.

Ik heb geen enkele reden te betwijfelen dat u zult doen wat u gezegd heeft met betrekking tot de mediawet en de andere prioriteiten van uw voorzitterschap.


J’espère que, au nom de tous les députés de cette Assemblée, Monsieur le Président, vous ferez part de notre indignation à l’ambassadeur d’Iran auprès de l’UE.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat u namens alle afgevaardigden in dit Parlement onze woede en ontsteltenis wilt overbrengen aan de Iraanse EU-ambassadeur.


En un mot, Monsieur le Président, nous espérons que vous serez le président de tous les députés et que vous ferez respecter le principe selon lequel, dans ce Parlement, quelles que soient les opinions, tous les députés sont des députés à part entière.

Kortom, mijnheer de Voorzitter, wij hopen dat u een Voorzitter zult zijn van alle afgevaardigden en dat u het principe hoog zult houden dat alle afgevaardigden in dit Parlement, ongeacht hun meningen, volwaardige afgevaardigden zijn.


C'est pourquoi je voudrais vous demander, dans ce contexte précis, ce que vous ferez pour présenter et imposer une position européenne sur la question, par exemple, du Moyen-Orient - car la paix n'interviendra malheureusement pas aussi rapidement que nous le voulons, et surtout pas une paix durable - et aussi pour imposer la visibilité de la position européenne dans cette région importante. Pour une part, c'est une mission de la Commission mais c'est aussi une mission que vous aussi devez certainement entreprendre.

Ik wil u daarom ook vragen hoe u, bijvoorbeeld tegenover het Midden-Oosten - waar jammer genoeg niet zo snel vrede, en zeker geen duurzame vrede zal komen als wij dat willen -, een Europees standpunt zult bepalen? Hoe zult u het Europese standpunt in dit belangrijke gebied kenbaar maken?




D'autres ont cherché : ferez-vous part     vous ferez     pour ma part     vous ferez part     députés à part     pour une part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ferez part ->

Date index: 2021-07-31
w