Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "vous fonder pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez décidé de fonder votre première entreprise ?

U hebt beslist om uw eerste onderneming uit de grond te stampen?


Vous avez décidé de fonder votre première entreprise ?

U hebt beslist om uw eerste onderneming uit de grond te stampen?


Pouvez-vous fonder cette thèse sur des études scientifiques, ou êtes-vous disposé à demander des études en ce sens?

Kunt u die stelling onderbouwen met wetenschappelijk onderzoek, of bent u bereid een dergelijk onderzoek te bestellen?


3) Comment pouvez-vous ajuster votre politique dans les délais si vous devez vous fonder sur des données datant d'il y a cinq ans ?

3) Hoe kan u het beleid op tijd bijsturen als u zich moet baseren op data van vijf jaar geleden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Comment pouvez-vous ajuster votre politique dans les délais si vous devez vous fonder sur des données datant d'il y a cinq ans ?

3) Hoe kan u het beleid op tijd bijsturen als u zich moet baseren op data van vijf jaar geleden?


Pouvez-vous par conséquent m’indiquer quel est l’état d’avancement de ce dossier au sein de vos services et si vous comptez fonder cette réforme sur le texte du « Grand Franchimont » tel qu’il a été voté précédemment ?

Kunt u mij bijgevolg zeggen hoever het dossier in uw diensten is gevorderd en of u de wijzigingen zult baseren op de tekst van de goedgekeurde “Grote Franchimont”?


Afin de vous permettre de fonder votre appréciation sur mon propos et non sur des propos rapportés (sic), voici le sens de mes déclarations en cinq points :

Om u in staat te stellen uw beoordeling op mijn verklaringen en niet op u ter ore gekomen praatjes van anderen (sic) te baseren, zal ik in vijf punten de betekenis van mijn verklaring toelichten :


Lorsque nous vous avons alerté, en prenant l'initiative d'un rapport sur les questions de gouvernance de l'IASCF, vous vous êtes précipité pour arbitrer, avec vos collègues japonais et américains, et avec l'OICV, en élaborant, le 7 novembre 2007, un communiqué de presse, une déclaration dans laquelle vous prétendiez arbitrer tous les problèmes de gouvernance plutôt que d'attendre l'opportunité de pouvoir vous fonder sur la légitimité et l'autorité d'une position élaborée par la représentation démocratique de l'Union européenne, en cla ...[+++]

Toen wij u een signaal afgaven in de vorm van het initiatiefverslag inzake het bestuur van de IASCF, haastte u zich om u, samen met uw Japanse en Amerikaanse collega’s en de OICV, als arbiter op te werpen door op 7 november 2007 een persbericht uit te brengen, een verklaring waarin u pretendeerde alle bestuursproblemen op te lossen, in plaats van te wachten op de mogelijkheid om u te baseren op de legitimiteit en het gezag van een standpunt van de democratische vertegenwoordiging van de Europese Unie, juist ja, het Europees Parlement.


Monsieur Barroso, le question que je vous pose aujourd’hui est la suivante: souhaitez-vous vous dissocier de telles méthodes et fonder votre approche sur une économie sociale de marché au niveau européen, ce qui constitue notre objectif et notre but?

Mijnheer Barroso, mijn vraag aan u is vandaag: wilt u afstand nemen van dergelijke methoden en uw benadering baseren op een Europese sociale markteconomie, hetgeen ons streven is?


- Dans le cadre de votre pouvoir discrétionnaire, vous pouvez vous fonder sur l'article 9.

- In het kader van uw discretionaire bevoegdheid kunt u zich baseren op artikel 9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fonder pour ->

Date index: 2021-03-26
w