Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Illustration de la langue
Illustration graphique
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Représentation graphique
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous illustrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


illustration graphique [ représentation graphique ]

grafische illustratie [ grafische voorstelling ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci illustre les atouts potentiels de la cohérence, de la coordination et de la coopération de l’UE au niveau mondial et dans le cadre de la gouvernance mondiale (Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à l’étude de cas figurant au chapitre 2.3 du document de travail).

Hieruit blijkt de kracht die coherentie, coördinatie en samenwerking binnen de EU kan hebben op mondiaal niveau en in het kader van global governance (Voor nadere informatie zie de casestudy in hoofdstuk 2.3 van het SWD).


Pourriez-vous illustrer l'intensité de l'attaque à l'aide de chiffres (exemple: le nombre de requêtes par seconde/minute)? b) Cette attaque a-t-elle causé un préjudice financier?

Kan u cijfermatig een beeld geven van de intensiteit van de aanval (bijvoorbeeld aantal aanvragen per seconde/minuut)? b) Is er financiële schade door de aanval?


Pourriez-vous illustrer cet effet concret dans les cas précis suivants: a) un membre du personnel de l'enseignement dont la durée des études prise en compte était de deux ans avant application de l'article 5bis de ladite loi faisant valoir son droit à la pension anticipée en 2018 qui a exercé pendant ses études durant 12 mois une activité professionnelle entrant en ligne de compte pour le calcul d'une pension dans un des régimes belges de la sécurité sociale; b) un membre du personnel de l'enseignement dont la durée des études prise en compte était de trois ans avant application de l'article 5bis de ladite loi faisant valoir son droit à la pension anticipée ...[+++]

Kunt u dat concrete effect in de volgende precieze gevallen illustreren: a) een lid van het onderwijzend personeel wiens in aanmerking genomen studieduur twee jaar bedroeg vóór de toepassing van artikel 5bis van de vernoemde wet dat zijn recht op vervroegd pensioen in 2018 laat ingaan, en die gedurende zijn studie 12 maanden lang een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend die in aanmerking komt voor het berekenen van een pensioen in één van de Belgische stelsels van sociale zekerheid; b) een lid van het onderwijzend personeel wiens in aanmerking genomen studieduur drie jaar bedroeg vóór de toepassing van artikel 5bis van de vernoemde wet d ...[+++]


Il est inutile d'illustrer cette problématique que vous connaissez déjà fort bien.

Aangezien u reeds vertrouwd bent met dat probleem, hoef ik het niet meer te illustreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je commencerai par vous donner quelques chiffres récents pour illustrer le contexte de votre question.

Ik wil u eerst enkele recente cijfers meegeven over de context van uw vraag.


Pouvez-vous illustrer votre réponse en indiquant le nombre d'équivalents temps plein recrutés, par an, depuis 2011 ?

Kan u dit zeer concreet illustreren aan de hand van bijkomende mankracht in full time- equivalenten op jaarbasis sinds 2011?


2. a) Applique-t-on des critères précis lors du traitement de dossiers relatifs à l'échange de données? b) Ce processus est-il déjà en grande partie automatique et exécuté sans distinction ou opère-t-on malgré tout une distinction en fonction de la réciprocité et de la collaboration constructive des autorités compétentes dans des pays déterminés? c) Pourriez-vous éventuellement fournir des chiffres illustrant cette distinction?

2. a) Kan u meedelen of er bepaalde criteria worden gehanteerd bij de behandeling van dossiers betreffende de uitwisseling van gegevens? b) Gebeurt dit nu al vooral automatisch en zonder onderscheid of wordt er toch een onderscheid gemaakt op basis van wederkerigheid en constructief meewerken van bevoegde autoriteiten in bepaalde landen? c) Kunnen er cijfers worden voorgelegd die eventueel het onderscheid kunnen aantonen?


Cela explique pourquoi les chiffres des montants annulés et illustrés au tableau 4 sont, pour plusieurs pays, supérieurs à ceux que vous pouvez consulter dans la réponse à la question 4a.

Dit verklaart waarom de cijfers van de kwijtgescholden bedragen in tabel 4 voor een aantal landen hoger zijn dan deze die u vindt in het antwoord op vraag 4a.


2) Pouvez-vous illustrer le problème à l'aide de chiffres (constats, condamnations, classements sans suite, etc.) ?

2) Kunt u de problematiek verder duiden aan de hand van cijfers (vaststellingen, veroordelingen, sepots, enz.)?


À titre d'illustration je vous communique le lien avec deux annonces récentes qui, d'évidence, ont été publiées en français et en néerlandais.

Ter illustratie geef ik u de link mee naar twee recentere aankondigingen die uiteraard ook in het Frans en het Nederlands werden gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous illustrer ->

Date index: 2022-03-25
w