Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous indiquez que vous voulez faire " (Frans → Nederlands) :

Dans cette réponse, vous indiquez que vous voulez faire le nécessaire pour fournir des chiffres sur les associations (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12).

In uw antwoord geeft u te kennen het nodige te willen doen voor het beschikbaar stellen van cijfers aangaande "associaties" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12).


3. Dans le cas où vous souhaiteriez affecter les revenus ETS à la contribution fédérale au financement international de la lutte contre le changement climatique, de quelle façon voulez-vous le faire?

3. Indien u de ETS-inkomsten wil aanwenden voor de federale bijdrage aan de internationale klimaatfinanciering, op welke manier wil u dit dan doen?


Cette disposition fait partie du projet de loi portant dispositions sociales diverses qui a été présenté mercredi 10 juin à la commission des Affaires Sociales et qui y a reçu approbation unanime (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1135) Comme vous l'indiquez dans votre question, une mesure de transition est actuellement d'application et l'objectif était de faire entrer en vigueur le régime définitif au 1er janvier 2016.

Deze bepaling maakt deel uit van het wetsontwerp houdende diverse sociale bepalingen dat op woensdag 10 juni werd voorgelegd aan de commissie Sociale Zaken en daar unaniem goedgekeurd (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1135).


C’est pourquoi je voudrais vous demander à nouveau quelles conclusions vous tirez des cinq premières années et ce que vous voulez faire différemment, mieux et plus clairement dans les cinq prochaines années en vue de réaliser les souhaits des citoyens d’Europe.

Ik zou u dan ook nogmaals willen vragen welke conclusies u trekt uit de eerste vijf jaar, en wat u de volgende vijf jaar anders, beter en duidelijker wilt doen om de wensen van de Europese burgers in vervulling te doen gaan.


Si vous avez un milliard à envoyer en Afrique sans aucun contrôle - ce que vous voulez faire - pour lutter contre la faim, avec toutes les conséquences désastreuses que cela entraînerait, alors vous devriez pouvoir trouver quelque 60 millions d’euros pour, effectivement, faire quelque chose de sérieux ici.

Als u zonder enige controle een miljard naar Afrika stuurt – zoals u van plan bent te doen – om de honger te bestrijden, met alle rampzalige gevolgen van dien, moet u toch in staat zijn zo’n zestig miljoen euro te vinden om hier in Europa iets te doen wat de moeite waard is.


J’aimerais savoir exactement ce que vous négociez avec le Liechtenstein et ce que vous voulez faire, précisément, pour mettre fin à ces crimes - et c’est à dessein que j’emploie le mot «crimes» - à l’avenir.

Ik zou graag willen weten wat u precies met Liechtenstein onderhandelt en wat u precies zult doen om ervoor te zorgen dat deze misdaden – en ik spreek hier bewust van “misdaden” – toekomstig ophouden.


Si vous voulez formuler des avis, remarques ou réclamations concernant la révision, vous devez le faire par écrit, au plus tard le 11 mai 2010.

Als u bij de herziening adviezen, opmerkingen of bezwaren wilt formuleren, moet u dat schriftelijk doen, uiterlijk op 11 mei 2010.


Si vous voulez faire avancer ces deux idées, vous devez les soutenir toutes les deux, car ce sont ces deux idées qui nous mèneront vers une Union européenne élargie et réformée.

Als je beide agendapunten wilt stimuleren, moet je ze ook beide steunen, omdat we alleen met beide punten kunnen komen tot een uitgebreide en hervormde Europese Unie.


Vous indiquez que vous voulez assurer un avenir à moyen terme à une politique de cohésion avant la fin de l’année.

U geeft aan dat u voor het eind van dit jaar de toekomst op middellange termijn van het cohesiebeleid zeker wilt stellen.


Je n'ai pas de conseil à vous donner, monsieur le ministre, mais je me dis que si vous voulez faire oeuvre utile, si vous voulez travailler dans des délais raisonnables, vous allez devoir respecter quelques préceptes méthodologiques. Je me permets d'en évoquer trois : rapidité, solidarité, loyauté.

Ik moet u geen raad geven, mijnheer de minister, maar als u nuttig werk wil leveren, als u binnen redelijke termijnen wil werken, zult u enkele methodologische regels moeten respecteren, zoals snelheid, solidariteit en loyaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous indiquez que vous voulez faire ->

Date index: 2023-06-13
w