Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous informerai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous informerai jeudi soir de la manière dont j'entends organiser nos travaux vendredi.

Ik zal u donderdagavond meedelen hoe ik het werk op vrijdag wens te organiseren.


Je vous informerai bien sûr régulièrement de l’évolution des choses dans ce domaine et vous rappelle aussi que la Commission réexaminera la situation et soumettra un rapport au Parlement en 2013, comme le prévoit le règlement (CE) n° 765/2008.

Het spreekt vanzelf dat ik u regelmatig op de hoogte zal brengen van de ontwikkelingen in deze sector en ik herinner u eraan dat de Commissie overeenkomstig Verordening 765 uit 2008 de situatie opnieuw zal onderzoeken en in 2013 een verslag zal voorleggen aan het Parlement.


À cette occasion, je vous informerai également des décisions que les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro devraient prendre plus tard dans la journée en ce qui concerne les nouvelles mesures destinées à rétablir la confiance dans nos systèmes budgétaires, financiers et de gouvernance.

Bij die gelegenheid zal ik u ook meedelen welke besluiten de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone later op de dag wellicht zullen nemen met betrekking tot nadere maatregelen om het vertrouwen in onze begrotingen, het financiële stelsel en de economische governance te herstellen.


Si vous le souhaitez, je vous informerai directement dès que nous aurons terminé l’analyse des consultations. Quoi qu’il en soit, comme je l’ai dit précédemment, je présenterai notre rapport concernant l’ensemble du secteur avant la fin de l’année.

Als u wilt, zal ik u direct inlichten zodra wij met het beoordelen van het overleg klaar zijn, en in elk geval zullen wij, zoals ik in mijn antwoord heb gezegd, voor het eind van het jaar een verslag presenteren over de hele sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous dire, Mme in ’t Veld, que la Commission partage pleinement vos inquiétudes, et que j’informerai bien sûr le collègue concerné des critiques que vous avez formulées concernant le manque de transparence du processus.

Ik wil heel duidelijk tegen u zeggen, mevrouw In ’t Veld, dat de Commissie volledig uw zorgen deelt en ik zal natuurlijk aan de betrokken collega de kritiek die u uitte over het gebrek aan transparantie in het proces overbrengen en hem vragen voor meer transparantie te zorgen.


Je voudrais vous dire, Mme in ’t Veld, que la Commission partage pleinement vos inquiétudes, et que j’informerai bien sûr le collègue concerné des critiques que vous avez formulées concernant le manque de transparence du processus.

Ik wil heel duidelijk tegen u zeggen, mevrouw In ’t Veld, dat de Commissie volledig uw zorgen deelt en ik zal natuurlijk aan de betrokken collega de kritiek die u uitte over het gebrek aan transparantie in het proces overbrengen en hem vragen voor meer transparantie te zorgen.


J’informerai la Conférence des présidents de la situation que vous venez de décrire, et je ne doute pas que nous parvenions à une solution satisfaisante.

Ik zal de Conferentie van voorzitters van de situatie die u beschreven heeft op de hoogte stellen en ik vertrouw erop dat we tot een bevredigende oplossing zullen komen.


Je vous informerai dès que cette évolution et d'autres éléments nécessaires à la réponse à votre question seront en ma possession.

Ik hou u op de hoogte, zodra deze evaluatie en andere noodzakelijke elementen voor het antwoord op uw vraag in mijn bezit zijn.


Si vous le souhaitez, je vous informerai en temps voulu du résultat de ces initiatives.

Ik zal u desgewenst te gepasten tijde informeren over de uitkomst van deze initiatieven.


Dès que j'aurai pu procéder à cette évaluation, je vous informerai des perspectives que je vois pour ces relations.

Zodra ik tot deze evaluatie kan overgaan, zal ik u op de hoogte brengen van de perspectieven die ik zie voor deze lijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous informerai ->

Date index: 2023-05-26
w