Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous insistiez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Vous insistiez sur le fait que la mise en place d'une meilleure lutte contre la fraude passe aussi par une meilleure collaboration avec les Régions et les administrations locales.

2. In uw antwoord wijst u erop dat een betere fraudebestrijding ook een betere samenwerking met de Gewesten en de lokale besturen veronderstelt.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais prendre la parole avant que vous n’insistiez sur la détermination du Parlement à appeler à la démission de l’autre député, le dernier député, qui n’a pas encore démissionné.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde al spreken voordat u aangaf dat het Parlement krachtig zal aandringen op het aftreden van het andere lid, het overgebleven lid dat zijn ontslag nog niet heeft ingediend.


Je voudrais enfin vous demander que, dans l’esprit du traité de Lisbonne, vous insistiez pour que ni la Commission ni le Conseil ne signent de nouvel accord avec Israël dans la semaine qui vient.

Tot slot verzoek ik u er, in de geest van het Verdrag van Lissabon, bij de Commissie en de Raad op aan te dringen dat zij de komende week geen nieuwe overeenkomsten met Israël ondertekenen.


Vous insistiez également sur l'importance des analyses au cas par cas des dossiers concernés.

U beklemtoonde ook het belang van het onderzoek geval per geval voor de betrokken dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à ce que vous insistiez pour que ce point soit mis à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires générales» et du sommet de décembre.

U moet erop staan dat deze kwestie op de agenda voor de eerstvolgende Raad Algemene Zaken en de top in december wordt gezet.


Mais il serait certainement bénéfique et positif que vous insistiez aussi fortement auprès de la Commission pour qu'il soit tenu compte de manière adéquate du rapport adopté sur ce thème par le Parlement européen le 9 septembre de l'année dernière.

Het zou echter ook zeker nuttig en een positief teken zijn als u zich er in de Commissie sterk voor zou maken dat zij rekening houdt met het verslag over dit onderwerp dat het Europees Parlement op 9 september vorig jaar heeft aangenomen en dat zij dienovereenkomstig maatregelen treft.


Je pense qu'il serait judicieux que vous insistiez aussi, en tant que commissaire, pour que la directive sur les retards de paiement s'applique également aux institutions européennes car, si base légale il y a, le paiement pourrait alors s'effectuer dans un délai déterminé, à savoir entre 21 et 30 jours, voire même - nous l'espérons - dans un délai plus court.

Volgens mij zou het goed zijn, dat de richtlijn inzake betalingsachterstand ook voor de Europese instellingen gaat gelden en dat u als commissaris dit voorstel steunt. Elke betaling waarvoor een rechtsgrondslag bestaat, zou dan binnen een bepaalde termijn, bijvoorbeeld tussen de 21 en 30 dagen, hopelijk nog korter, kunnen gebeuren.


Dans votre réponse, vous insistiez sur le fait que - bien que vous estimiez que de nombreuses mesures utiles avaient été prises dans ce bâtiment en ce qui concerne la prévention des incendies et l'évacuation des locaux en cas d'incendie - vous aviez envisagé l'acquisition d'evac-chairs (chaises spéciales au moyen desquelles les personnes à mobilité réduite peuvent être amenées vers le bas via l'escalier de secours) en concertation avec les autres services concernés (Régie des bâtiments et Services des allocations aux personnes handicapées).

In uw antwoord beklemtoonde u dat - alhoewel u de mening toegedaan was dat in dat gebouw heel wat nuttige maatregelen getroffen zijn in verband met brandpreventie en evacuatie van de lokalen in geval van brand - overwogen werd om in samenspraak met de andere betrokken diensten (Regie der Gebouwen en Dienst voor tegemoetkomingen aan mindervaliden) over te gaan tot de aankoop van " evac-chairs" (speciale stoelen waarmee men personen met beperkte mobiliteit via de noodtrap naar beneden kan brengen).


Etant donné que les autorités fédérales détiennent 47,5% des actions, il ne serait que logique que vous insistiez auprès de la BATC pour qu'elle renonce dorénavant à utiliser la dénomination erronée de " Bruxelles National " au profit de celle " d'aéroport de Zaventem " . 1. Obligerez-vous la s.a. BATC à remplacer dans ses rapports annuels, documents et communications l'appellation erronée de " Bruxelles National " par le terme correct " aéroport de Zaventem " ?

Aangezien de federale overheid 47,5 procent van de aandelen bezit, zou het niet meer dan logisch zijn, dat u er bij de naamloze vennootschap BATC zou op aandringen voortaan de foutieve benaming Brussel Nationaal achterwege te laten en te spreken van de luchthaven van Zaventem. 1. Zal u de nv BATC verplichten om de foutieve benaming Brussel Nationaal te vervangen door de correcte term Zaventem in haar jaarverslagen, documenten en mededelingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous insistiez ->

Date index: 2024-06-06
w