Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous interpeler quant " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais vous interpeler quant à la future organisation des soins hospitaliers en province de Luxembourg.

Ik wil u graag een paar vragen stellen over de toekomstige organisatie van de ziekenhuiszorg in de provincie Luxemburg.


Je me permets de vous interpeller quant au service des Archives de l'État à Saint-Hubert.

Ik ben zo vrij u te ondervragen over het Rijksarchief te Saint-Hubert.


Je me permets de vous interpeler ce jour quant à l'annonce de la fermeture de la gare de Bomal-Sur-Ourthe.

Ik ben zo vrij u een vraag te stellen over de aangekondigde sluiting van het station Bomal-sur-Ourthe.


Je me permets de vous interpeler ce jour afin de relayer des inquiétudes de certaines forces vives luxembourgeoises quant à l'avenir de l'unité provinciale de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) à Libramont.

Sommige drijvende krachten achter de Luxemburgse economie maken zich zorgen over de toekomst van de provinciale controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) in Libramont.


Je me permets de vous interpeller ce jour quant à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles.

Ik ben zo vrij u een vraag te stellen over de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel.


- Madame la Présidente, je voudrais quant à moi vous interpeller sur le problème de la vaccination contre la grippe H1N1.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u graag het een en ander vragen over het probleem van het A/H1N1-griepvaccin.


Je peux vous assurer qu'au-delà de nos contacts réguliers, le rapport sur la cohésion que je vous présenterai à la fin de cette année répondra dans une large mesure aux interrogations, aux critiques, aux propositions que soulève votre rapporteur quant à la poursuite de la solidarité à l'égard des pays bénéficiaires du Fonds de cohésion, notamment dans la grande perspective qui nous interpelle tous : l'élargissement.

Ik kan u verzekeren dat afgezien van onze regelmatige contacten, het verslag over de cohesie dat ik u eind dit jaar zal voorleggen een antwoord zal behelzen op de meeste vragen, op de kritiek en de voorstellen van uw rapporteur met betrekking tot de handhaving van de solidariteit met de cohesielanden, en daarbij denk ik met name aan de grote uitdaging die voor ons staat: de uitbreiding.


Quant à la stratégie de la Loterie nationale à long terme, je vous renvoie à la réponse que le ministre Vande Lanotte a donnée à la Chambre, le 13 octobre, à plusieurs questions et interpellations : « Je pense que la Loterie nationale est tenue de mettre continuellement de nouveaux produits sur le marché.

Voor de strategie van de Nationale Loterij op lange termijn verwijs ik naar het antwoord dat minister Vande Lanotte op 13 oktober gaf in de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer op samengevoegde vragen van de heren Guido De Padt, Melchior Wathelet en Jan Mortelmans en een interpellatie van mevrouw Valérie Déom. Daarin verklaart de minister: `Ik denk dat de Nationale Loterij verplicht is voortdurend nieuwe producten uit te brengen.


La raison pour laquelle je vous fournis cette précision est que le greffe du tribunal correctionnel de Bruxelles a récemment interpellé la direction générale des Frais de justice du SPF Justice quant au fait que certains avocats veillaient à faire désigner plusieurs interprètes pour la préparation de la même affaire, de manière à ce que chacun d'entre eux ne preste que trois heures.

Ik geef u die verduidelijking omdat de griffie van de correctionele rechtbank van Brussel onlangs de algemene directie van de gerechtskosten in strafzaken van de FOD Justitie heeft ondervraagd over het feit dat bepaalde advocaten ervoor zorgden dat verschillende tolken werden aangewezen voor de voorbereiding van dezelfde zaak, zodat elk van hen maar drie uur presteert.


J'ai récemment interpellé l'ABB, qui reconnaît que le texte dont vous parlez pourrait être adapté de manière à offrir aux clients une meilleure transparence quant au rendement des dépôts d'épargne.

Ik heb daaromtrent kortgeleden vragen gesteld aan de BVB, die toegeeft dat de tekst waarover u het heeft zou kunnen worden aangepast om de cliënten een beter zicht te geven op het rendement van hun spaargeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interpeler quant ->

Date index: 2022-08-04
w