Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Joindre au fond
Joindre à l'action
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous joindre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties




joindre à l'action (se)

bij een vordering aansluiten (zich)


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives officielles prouvant que vous répondez à ces conditions.

Gelieve bij uw kandidatuur de officiële bewijsstukken toe te voegen die aantonen dat u aan deze voorwaarden voldoet.


Si vous le souhaitez, vous pouvez joindre une présentation schématique en format pdf dans la partie C1 "Autres documents".

U kunt in het deel C1 "Andere documenten" desgewenst een schematische voorstelling opnemen in PDF-vorm.


Si cette description est trop longue pour figurer dans la case prévue, vous pouvez la joindre dans un document pdf séparé.

Indien de omschrijving te uitgebreid is om op te nemen in het voorziene vak, kan u deze opnemen in een aparte PDF-bijlage.


Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.

Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 7 juillet 2016 : J’estime tout comme vous qu’il est essentiel pour les autorités de pouvoir joindre, avertir et éventuellement accompagner un maximum de citoyens qui sont impliqués dans une situation d’urgence ou qui sont potentiellement en danger de mort.

Antwoord ontvangen op 7 juli 2016 : Ik ben het met u eens dat het voor overheden van primordiaal belang is een maximaal aantal burgers betrokken bij een noodsituatie of bij een potentieel levensbedreigend voorval te kunnen bereiken, verwittigen en eventueel te begeleiden.


2. Pouvez-vous y joindre également un relevé du nombre de requêtes émanant de transgenres mineurs d'âge?

2. Kan u hierbij ook een overzicht voegen van het aantal aanvragen met betrekking tot minderjarige transgenders?


En réponse à ma question écrite n° 850 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66, p. 221), vous affirmiez qu'il était possible, dans les dossiers de fraude fiscale, de joindre aux équipes mixtes d'enquête multidisciplinaires (MOTEM) l'un des 16 fonctionnaires fiscaux qui sont mis à la disposition de la police fédérale.

In antwoord op mijn vraag nr. 850 (Vragen Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66, blz. 221) stelde u dat het in fiscale fraudedossiers mogelijk is de gemengde multidisciplinaire onderzoeksteams (MOTEM's) uit te breiden met één van de 16 fiscale ambtenaren die ter beschikking gesteld zijn van de federale politie.


Si vous souhaitez quand-même poser votre question en anglais, vous pouvez toujours nous joindre par téléphone au numéro 02 793 80 00". [http ...]

Indien u toch uw vraag in het Engels wil stellen, kan u ons nog wel steeds telefonisch bereiken op het nummer 02 793 80 00". [http ...]


Si vous avez réussi l'épreuve générale en 2013 ou en 2014, vous devez également joindre au formulaire l'attestation que vous avez reçue de Selor.

Indien geslaagd bent voor het algemeen gedeelte in 2013 of 2014 moet u ook het attest dat u gekregen hebt van Selor toevoegen aan het formulier.


Si vous n' êtes pas en possession d'un des diplômes ou des certificats ci-dessus vous pouvez vous joindre si vous êtes un personnel interne des ministères du Gouvernement flamand dans un poste classé au niveau B sur une base réglementaire.

Indien je niet in het bezit bent van één van de hierboven vermelde diploma's of getuigschriften dan kan je deelnemen als je een intern personeelslid bent van de diensten van de Vlaamse overheid met een functie ingeschaald in niveau B op een reglementaire basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous joindre ->

Date index: 2021-10-25
w