Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous le signalez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- vous signalez au directeur de Centre que les objectifs risquent de ne pas être atteints;

- je treedt op als signaalfunctie bij de centrumdirecteur indien de doelstellingen niet worden bereikt;


Comme vous le signalez, les gestionnaires précisent la difficulté d'une éventuelle contamination de l'eau de distribution ceci étant notamment dû au volume d'eau transporté au travers de ces réseaux.

Zoals u opmerkt preciseren de beheerders hoe moeilijk het is om distributiewater eventueel te besmetten, aangezien dit met name te wijten is aan het watervolume dat via deze netwerken getransporteerd wordt.


Comme vous le signalez vous-même, le speed pedelec est qualifié de motocycle dans notre législation en matière de circulation routière (arrêté royal du 1er décembre 1975) et dans l'actuelle Directive européenne 2002/24, ainsi que dans le Règlement 168/2013.

Zoals u zelf aanhaalt wordt de speed pedelec in onze verkeerswetgeving (koninklijk besluit van 1 december 1975) en de huidige Europese richtlijn 2002/24 alsook in Verordening 168/2013 gekwalificeerd als een bromfiets.


Dans votre note de politique de cette année, vous signalez en outre: "En parallèle, le patrimoine immobilier du SPF à l'étranger, c'est-à-dire les chancelleries et résidences, continuera d'être optimalisé et consolidé.

In uw beleidsnota van dit jaar, meldt u bovendien: "Tegelijk zal het patrimonium van de FOD in het buitenland, in casu zijn residenties en kanselarijen, verder worden geoptimaliseerd en geconsolideerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j'évoque cette hypothèse MOX pour expliquer l'origine possible des fissures, vous me signalez que d'autres centrales ayant fonctionné avec du MOX ne contiennent pas de fissures.

Toen ik die MOX-hypothese als mogelijke verklaring voor de scheurtjes aandroeg, zei u dat er andere kerncentrales zijn die op MOX-brandstof hebben gedraaid, maar geen scheurtjes vertonen.


Réponse : Comme vous le signalez vous-même, le Nagorno-Karabakh ne peut, en aucun cas, ouvrir une représentation diplomatique ou consulaire en Belgique, puisqu'il ne s'agit pas d'un État reconnu par la Belgique ou la communauté internationale.

Antwoord : Zoals u zelf aangeeft, kan Nagorno-Karabakh in geen geval een diplomatieke of consulaire zending in België openen, vermits het niet gaat om een Staat die door België of de internationale gemeenschap wordt erkend.


Dans une lettre relative aux contrôles sur les casinos, que vous avez adressée le 20 juin 2006 à la Cour des comptes, vous signalez que les services de recherche ont été chargés d’élaborer, pour chaque groupe cible, un programme de besoins quant à une formation spécifique pour les services de recherche.

In een brief aan het Rekenhof op 20 juni 2006 betreffende de controles op casino’s stelde u dat aan de opsporingsdiensten werd gevraagd om per doelgroep een behoefteprogramma op te stellen inzake een specifieke opleiding Opsporingsdiensten.


Comme vous le signalez, la loi actuelle relative à la transsexualité n'est utile qu'à une petite partie de ces 32.000 personnes transgenres.

De huidige Wet betreffende de Transseksualiteit dient, zoals u zelf ook aanhaalt, maar een klein deel van die 32.000 transgender personen.


Vous signalez, monsieur le ministre, que vous ne ferez pas entrer en vigueur la disposition figurant dans le projet contenant des dispositions diverses tant que la Cour constitutionnelle n'aura pas statué sur le recours en annulation relatif à la disposition précédente et non sur un recours en suspension ou en annulation lié au présent texte.

De minister zal de bepaling in de wet houdende diverse bepalingen niet in werking laten treden tot het Grondwettelijk Hof zich heeft uitgesproken over het vernietigingsberoep tegen de vroegere bepaling en niet over een schorsingsberoep tegen de bepaling in onderhavige tekst.


- Monsieur le premier ministre, vous signalez à juste titre qu'une dotation s'accompagne également de droits et de devoirs pour un membre de la famille royale.

- Mijnheer de eerste minister, u merkt terecht op dat een dotatie voor een lid van de koninklijke familie ook rechten en plichten met zich brengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous le signalez ->

Date index: 2022-11-01
w